-
Ἦσαν there A-sahn A-ஸஹ்ன் δὲ were thay தய் τινες in tee-nase டே-னஸெ ἐν the ane அனெ Ἀντιοχείᾳ church an-tee-oh-HEE-ah அன்-டே-ஒஹ்-ஃஏஏ-அஹ் κατὰ that ka-TA க-TA τὴν was tane டனெ οὖσαν at OO-sahn ஓஓ-ஸஹ்ன் ἐκκλησίαν Antioch ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் προφῆται certain proh-FAY-tay ப்ரொஹ்-FAY-டய் καὶ prophets kay கய் διδάσκαλοι and thee-THA-ska-loo தே-TஃA-ஸ்க-லோ ὅ teachers; oh ஒஹ் τε as tay டய் Βαρναβᾶς vahr-na-VAHS வஹ்ர்-ன-VAஃS καὶ Barnabas, kay கய் Συμεὼν and syoo-may-ONE ஸ்யோ-மய்-ஓந்ஏ ὁ Simeon oh ஒஹ் καλούμενος ka-LOO-may-nose க-ள்ஓஓ-மய்-னொஸெ Νίγερ that NEE-gare ந்ஏஏ-கரெ καὶ was kay கய் Λούκιος called LOO-kee-ose ள்ஓஓ-கே-ஒஸெ ὁ Niger, oh ஒஹ் Κυρηναῖος and kyoo-ray-NAY-ose க்யோ-ரய்-ந்AY-ஒஸெ Μαναήν Lucius ma-na-ANE ம-ன-Aந்ஏ τε of tay டய் Ἡρῴδου ay-ROH-thoo அய்-ற்ஓஃ-தோ τοῦ Cyrene, too டோ τετράρχου and tay-TRAHR-hoo டய்-Tற்Aஃற்-ஹோ σύντροφος Manaen, SYOON-troh-fose SYஓஓந்-ட்ரொஹ்-fஒஸெ καὶ which kay கய் Σαῦλος had SA-lose SA-லொஸெ -
λειτουργούντων they lee-toor-GOON-tone லே-டோர்-Gஓஓந்-டொனெ δὲ ministered thay தய் αὐτῶν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ τῷ the toh டொஹ் κυρίῳ Lord, kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் καὶ and kay கய் νηστευόντων fasted, nay-stave-ONE-tone னய்-ஸ்டவெ-ஓந்ஏ-டொனெ εἶπεν the EE-pane ஏஏ-பனெ τὸ Holy toh டொஹ் πνεῦμα Ghost PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம τὸ toh டொஹ் ἅγιον A-gee-one A-கே-ஒனெ Ἀφορίσατε said, ah-foh-REE-sa-tay அஹ்-fஒஹ்-ற்ஏஏ-ஸ-டய் δή Separate thay தய் μοι moo மோ τὸν me tone டொனெ τε tay டய் Βαρναβᾶν Barnabas vahr-na-VAHN வஹ்ர்-ன-VAஃந் καὶ and kay கய் τὸν Saul tone டொனெ Σαῦλον for SA-lone SA-லொனெ εἰς the ees ஈஸ் τὸ work toh டொஹ் ἔργον whereunto ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ὃ I oh ஒஹ் προσκέκλημαι have prose-KAY-klay-may ப்ரொஸெ-KAY-க்லய்-மய் αὐτούς called af-TOOS அf-TஓஓS -
τότε when TOH-tay Tஓஃ-டய் νηστεύσαντες they nay-STAYF-sahn-tase னய்-STAYF-ஸஹ்ன்-டஸெ καὶ had kay கய் προσευξάμενοι fasted prose-afe-KSA-may-noo ப்ரொஸெ-அfஎ-KSA-மய்-னோ καὶ and kay கய் ἐπιθέντες prayed, ay-pee-THANE-tase அய்-பே-TஃAந்ஏ-டஸெ τὰς and tahs டஹ்ஸ் χεῖρας laid HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் αὐτοῖς their af-TOOS அf-TஓஓS ἀπέλυσαν ah-PAY-lyoo-sahn அஹ்-PAY-ல்யோ-ஸஹ்ன் -
Οὗτοὶ they, OO-TOO ஓஓ-Tஓஓ μὲν mane மனெ οὖν being oon ஊன் ἐκπεμφθέντες sent ake-pame-FTHANE-tase அகெ-பமெ-FTஃAந்ஏ-டஸெ ὑπὸ forth yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ by too டோ πνεύματος the PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ τοῦ Holy too டோ ἁγίου a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ κατῆλθον Ghost, ka-TALE-thone க-TAள்ஏ-தொனெ εἰς departed ees ஈஸ் τὴν unto tane டனெ Σελεύκειαν say-LAYF-kee-an ஸய்-ள்AYF-கே-அன் ἐκεῖθέν Seleucia; ake-EE-THANE அகெ-ஏஏ-TஃAந்ஏ τε and tay டய் ἀπέπλευσαν from ah-PAY-playf-sahn அஹ்-PAY-ப்லய்f-ஸஹ்ன் εἰς thence ees ஈஸ் τὴν they tane டனெ Κύπρον sailed KYOO-prone KYஓஓ-ப்ரொனெ -
καὶ when kay கய் γενόμενοι they gay-NOH-may-noo கய்-ந்ஓஃ-மய்-னோ ἐν were ane அனெ Σαλαμῖνι at sa-la-MEE-nee ஸ-ல-Mஏஏ-னே κατήγγελλον Salamis, ka-TAYNG-gale-lone க-TAYந்G-கலெ-லொனெ τὸν they tone டொனெ λόγον preached LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ the too டோ θεοῦ word thay-OO தய்-ஓஓ ἐν of ane அனெ ταῖς tase டஸெ συναγωγαῖς God syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ τῶν in tone டொனெ Ἰουδαίων the ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ εἶχον synagogues EE-hone ஏஏ-ஹொனெ δὲ of thay தய் καὶ the kay கய் Ἰωάννην Jews: ee-oh-AN-nane ஈ-ஒஹ்-Aந்-னனெ ὑπηρέτην and yoo-pay-RAY-tane யோ-பய்-ற்AY-டனெ -
διελθόντες when thee-ale-THONE-tase தே-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ they thay தய் τὴν had tane டனெ νῆσον gone NAY-sone ந்AY-ஸொனெ ἄχρι through AH-hree Aஃ-ஹ்ரே Πάφου the PA-foo PA-fஊ εὗρον isle AVE-rone AVஏ-ரொனெ τινὰ unto tee-NA டே-ந்A μάγον Paphos, MA-gone MA-கொனெ ψευδοπροφήτην they psave-thoh-proh-FAY-tane ப்ஸவெ-தொஹ்-ப்ரொஹ்-FAY-டனெ Ἰουδαῖον found ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ᾧ a oh ஒஹ் ὄνομα certain OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம Βαριησοῦς, sorcerer, va-ree-ay-SOOS வ-ரே-அய்-SஓஓS -
ὃς was ose ஒஸெ ἦν with ane அனெ σὺν the syoon ஸ்யோன் τῷ deputy toh டொஹ் ἀνθυπάτῳ of an-thyoo-PA-toh அன்-த்யோ-PA-டொஹ் Σεργίῳ the sare-GEE-oh ஸரெ-Gஏஏ-ஒஹ் Παύλῳ country, PA-loh PA-லொஹ் ἀνδρὶ an-THREE அன்-Tஃற்ஏஏ συνετῷ Sergius syoon-ay-TOH ஸ்யோன்-அய்-Tஓஃ οὗτος Paulus, OO-tose ஓஓ-டொஸெ προσκαλεσάμενος a prose-ka-lay-SA-may-nose ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ Βαρναβᾶν prudent vahr-na-VAHN வஹ்ர்-ன-VAஃந் καὶ man; kay கய் Σαῦλον who SA-lone SA-லொனெ ἐπεζήτησεν called ape-ay-ZAY-tay-sane அபெ-அய்-ZAY-டய்-ஸனெ ἀκοῦσαι for ah-KOO-say அஹ்-Kஓஓ-ஸய் τὸν Barnabas tone டொனெ λόγον and LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ Saul, too டோ θεοῦ· and thay-OO தய்-ஓஓ -
ἀνθίστατο Elymas an-THEE-sta-toh அன்-Tஃஏஏ-ஸ்ட-டொஹ் δὲ the thay தய் αὐτοῖς sorcerer af-TOOS அf-TஓஓS Ἐλύμας (for ay-LYOO-mahs அய்-ள்Yஓஓ-மஹ்ஸ் ὁ so oh ஒஹ் μάγος is MA-gose MA-கொஸெ οὕτως his OO-tose ஓஓ-டொஸெ γὰρ name gahr கஹ்ர் μεθερμηνεύεται by may-thare-may-NAVE-ay-tay மய்-தரெ-மய்-ந்AVஏ-அய்-டய் τὸ interpretation) toh டொஹ் ὄνομα withstood OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம αὐτοῦ them, af-TOO அf-Tஓஓ ζητῶν seeking zay-TONE ழய்-Tஓந்ஏ διαστρέψαι to thee-ah-STRAY-psay தே-அஹ்-STற்AY-ப்ஸய் τὸν turn tone டொனெ ἀνθύπατον away an-THYOO-pa-tone அன்-TஃYஓஓ-ப-டொனெ ἀπὸ the ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς deputy tase டஸெ πίστεως from PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ -
Σαῦλος Saul, SA-lose SA-லொஸெ δέ (who thay தய் ὁ also oh ஒஹ் καὶ is kay கய் Παῦλος called PA-lose PA-லொஸெ πλησθεὶς Paul,) play-STHEES ப்லய்-STஃஏஏS πνεύματος filled PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ ἁγίου with a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ καὶ the kay கய் ἀτενίσας Holy ah-tay-NEE-sahs அஹ்-டய்-ந்ஏஏ-ஸஹ்ஸ் εἰς Ghost, ees ஈஸ் αὐτὸν af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
εἶπεν said, EE-pane ஏஏ-பனெ Ὦ O oh ஒஹ் πλήρης full PLAY-rase Pள்AY-ரஸெ παντὸς of pahn-TOSE பஹ்ன்-TஓSஏ δόλου all THOH-loo Tஃஓஃ-லோ καὶ subtilty kay கய் πάσης and PA-sase PA-ஸஸெ ῥᾳδιουργίας all ra-thee-oor-GEE-as ர-தே-ஊர்-Gஏஏ-அஸ் υἱὲ mischief, yoo-A யோ-A διαβόλου thou thee-ah-VOH-loo தே-அஹ்-Vஓஃ-லோ ἐχθρὲ child ake-THRAY அகெ-Tஃற்AY πάσης of PA-sase PA-ஸஸெ δικαιοσύνης the thee-kay-oh-SYOO-nase தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ οὐ devil, oo ஊ παύσῃ thou PAF-say PAF-ஸய் διαστρέφων enemy thee-ah-STRAY-fone தே-அஹ்-STற்AY-fஒனெ τὰς of tahs டஹ்ஸ் ὁδοὺς all oh-THOOS ஒஹ்-TஃஓஓS κυρίου righteousness, kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ τὰς wilt tahs டஹ்ஸ் εὐθείας thou afe-THEE-as அfஎ-Tஃஏஏ-அஸ் -
καὶ now, kay கய் νῦν behold, nyoon ன்யோன் ἰδού, the ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ χεὶρ hand heer ஹேர் τοῦ of too டோ κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἐπὶ Lord ay-PEE அய்-Pஏஏ σέ is say ஸய் καὶ upon kay கய் ἔσῃ thee, A-say A-ஸய் τυφλὸς and tyoo-FLOSE ட்யோ-Fள்ஓSஏ μὴ thou may மய் βλέπων shalt VLAY-pone Vள்AY-பொனெ τὸν be tone டொனெ ἥλιον blind, AY-lee-one AY-லே-ஒனெ ἄχρι not AH-hree Aஃ-ஹ்ரே καιροῦ seeing kay-ROO கய்-ற்ஓஓ παραχρῆμά the pa-ra-HRAY-MA ப-ர-ஃற்AY-MA δὲ sun thay தய் ἐπέπεσεν for ape-A-pay-sane அபெ-A-பய்-ஸனெ ἐπ' a ape அபெ αὐτὸν season. af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀχλὺς And ah-HLYOOS அஹ்-ஃள்YஓஓS καὶ immediately kay கய் σκότος there SKOH-tose SKஓஃ-டொஸெ καὶ fell kay கய் περιάγων on pay-ree-AH-gone பய்-ரே-Aஃ-கொனெ ἐζήτει him ay-ZAY-tee அய்-ZAY-டே χειραγωγούς a hee-ra-goh-GOOS ஹே-ர-கொஹ்-GஓஓS -
τότε the TOH-tay Tஓஃ-டய் ἰδὼν deputy, ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὁ when oh ஒஹ் ἀνθύπατος he an-THYOO-pa-tose அன்-TஃYஓஓ-ப-டொஸெ τὸ saw toh டொஹ் γεγονὸς gay-goh-NOSE கய்-கொஹ்-ந்ஓSஏ ἐπίστευσεν what ay-PEE-stayf-sane அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸனெ ἐκπλησσόμενος was ake-plase-SOH-may-nose அகெ-ப்லஸெ-Sஓஃ-மய்-னொஸெ ἐπὶ done, ay-PEE அய்-Pஏஏ τῇ believed, tay டய் διδαχῇ being thee-tha-HAY தே-த-ஃAY τοῦ astonished too டோ κυρίου at kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ -
Ἀναχθέντες when ah-nahk-THANE-tase அஹ்-னஹ்க்-TஃAந்ஏ-டஸெ δὲ thay தய் ἀπὸ Paul ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς tase டஸெ Πάφου and PA-foo PA-fஊ οἱ his oo ஊ περὶ company pay-REE பய்-ற்ஏஏ τὸν loosed tone டொனெ Παῦλον from PA-lone PA-லொனெ ἦλθον ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ εἰς Paphos, ees ஈஸ் Πέργην they PARE-gane PAற்ஏ-கனெ τῆς came tase டஸெ Παμφυλίας· to pahm-fyoo-LEE-as பஹ்ம்-fயோ-ள்ஏஏ-அஸ் Ἰωάννης Perga ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ δὲ in thay தய் ἀποχωρήσας ah-poh-hoh-RAY-sahs அஹ்-பொஹ்-ஹொஹ்-ற்AY-ஸஹ்ஸ் ἀπ' Pamphylia: ap அப் αὐτῶν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὑπέστρεψεν John yoo-PAY-stray-psane யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸனெ εἰς departing ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα from ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம -
αὐτοὶ when af-TOO அf-Tஓஓ δὲ they thay தய் διελθόντες departed thee-ale-THONE-tase தே-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς tase டஸெ Πέργης Perga, PARE-gase PAற்ஏ-கஸெ παρεγένοντο they pa-ray-GAY-none-toh ப-ரய்-GAY-னொனெ-டொஹ் εἰς came ees ஈஸ் Ἀντιόχειαν to an-tee-OH-hee-an அன்-டே-ஓஃ-ஹே-அன் τῆς Antioch tase டஸெ Πισιδίας in pee-see-THEE-as பே-ஸே-Tஃஏஏ-அஸ் καὶ kay கய் εἰσελθόντες Pisidia, ees-ale-THONE-tase ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ εἰς and ees ஈஸ் τὴν went tane டனெ συναγωγὴν into syoon-ah-goh-GANE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAந்ஏ τῇ the tay டய் ἡμέρᾳ synagogue ay-MAY-ra அய்-MAY-ர τῶν on tone டொனெ σαββάτων the sahv-VA-tone ஸஹ்வ்-VA-டொனெ ἐκάθισαν sabbath ay-KA-thee-sahn அய்-KA-தே-ஸஹ்ன் -
μετὰ after may-TA மய்-TA δὲ the thay தய் τὴν reading tane டனெ ἀνάγνωσιν of ah-NA-gnoh-seen அஹ்-ந்A-க்னொஹ்-ஸேன் τοῦ the too டோ νόμου law NOH-moo ந்ஓஃ-மோ καὶ and kay கய் τῶν the tone டொனெ προφητῶν prophets proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ἀπέστειλαν the ah-PAY-stee-lahn அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ன் οἱ rulers oo ஊ ἀρχισυνάγωγοι of ar-hee-syoo-NA-goh-goo அர்-ஹே-ஸ்யோ-ந்A-கொஹ்-கோ πρὸς the prose ப்ரொஸெ αὐτοὺς synagogue af-TOOS அf-TஓஓS λέγοντες sent LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἄνδρες unto AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἀδελφοί them, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ εἴ saying, ee ஈ ἐστιν Ye ay-steen அய்-ஸ்டேன் λόγος men LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ ἐν and ane அனெ ὑμῖν brethren, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் παρακλήσεως if pa-ra-KLAY-say-ose ப-ர-Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ πρὸς ye prose ப்ரொஸெ τὸν have tone டொனெ λαόν la-ONE ல-ஓந்ஏ λέγετε any LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் -
ἀναστὰς Paul ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS δὲ stood thay தய் Παῦλος up, PA-lose PA-லொஸெ καὶ and kay கய் κατασείσας beckoning ka-ta-SEE-sahs க-ட-Sஏஏ-ஸஹ்ஸ் τῇ with tay டய் χειρὶ his hee-REE ஹே-ற்ஏஏ εἶπεν· EE-pane ஏஏ-பனெ Ἄνδρες hand AN-thrase Aந்-த்ரஸெ Ἰσραηλῖται said, ees-ra-ay-LEE-tay ஈஸ்-ர-அய்-ள்ஏஏ-டய் καὶ Men kay கய் οἱ of oo ஊ φοβούμενοι Israel, foh-VOO-may-noo fஒஹ்-Vஓஓ-மய்-னோ τὸν and tone டொனெ θεόν thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ἀκούσατε ye ah-KOO-sa-tay அஹ்-Kஓஓ-ஸ-டய் -
ὁ God oh ஒஹ் θεὸς of thay-OSE தய்-ஓSஏ τοῦ this too டோ λαοῦ la-OO ல-ஓஓ τούτου people TOO-too Tஓஓ-டோ Ἰσραὴλ of ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ ἐξελέξατο Israel ayks-ay-LAY-ksa-toh அய்க்ஸ்-அய்-ள்AY-க்ஸ-டொஹ் τοὺς chose toos டோஸ் πατέρας our pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ fathers, kay கய் τὸν and tone டொனெ λαὸν exalted la-ONE ல-ஓந்ஏ ὕψωσεν the YOO-psoh-sane Yஓஓ-ப்ஸொஹ்-ஸனெ ἐν people ane அனெ τῇ when tay டய் παροικίᾳ pa-roo-KEE-ah ப-ரோ-Kஏஏ-அஹ் ἐν they ane அனெ γῇ dwelt gay கய் Αἰγύπτῳ, as ay-GYOO-ptoh அய்-GYஓஓ-ப்டொஹ் καὶ strangers kay கய் μετὰ in may-TA மய்-TA βραχίονος the vra-HEE-oh-nose வ்ர-ஃஏஏ-ஒஹ்-னொஸெ ὑψηλοῦ land yoo-psay-LOO யோ-ப்ஸய்-ள்ஓஓ ἐξήγαγεν of ayks-A-ga-gane அய்க்ஸ்-A-க-கனெ αὐτοὺς Egypt, af-TOOS அf-TஓஓS ἐξ and ayks அய்க்ஸ் αὐτῆς with af-TASE அf-TASஏ -
καὶ about kay கய் ὡς the ose ஒஸெ τεσσαρακονταετῆ time tase-sa-ra-kone-ta-ay-TAY டஸெ-ஸ-ர-கொனெ-ட-அய்-TAY χρόνον of HROH-none ஃற்ஓஃ-னொனெ ἐτροποφόρησεν forty ay-troh-poh-FOH-ray-sane அய்-ட்ரொஹ்-பொஹ்-Fஓஃ-ரய்-ஸனெ αὐτοὺς years af-TOOS அf-TஓஓS ἐν suffered ane அனெ τῇ he tay டய் ἐρήμῳ their ay-RAY-moh அய்-ற்AY-மொஹ் -
καὶ when kay கய் καθελὼν he ka-thay-LONE க-தய்-ள்ஓந்ஏ ἔθνη had A-thnay A-த்னய் ἑπτὰ destroyed ay-PTA அய்-PTA ἐν seven ane அனெ γῇ nations gay கய் Χανάαν in ha-NA-an ஹ-ந்A-அன் κατεκληροδότησεν the ka-tay-klay-roh-THOH-tay-sane க-டய்-க்லய்-ரொஹ்-Tஃஓஃ-டய்-ஸனெ αὐτοίς land af-TOOS அf-TஓஓS τὴν of tane டனெ γῆν Chanaan, gane கனெ αὐτῶν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ after kay கய் μετὰ that may-TA மய்-TA ταῦτα he TAF-ta TAF-ட ὡς gave ose ஒஸெ ἔτεσιν unto A-tay-seen A-டய்-ஸேன் τετρακοσίοις them tay-tra-koh-SEE-oos டய்-ட்ர-கொஹ்-Sஏஏ-ஊஸ் καὶ judges kay கய் πεντήκοντα about pane-TAY-kone-ta பனெ-TAY-கொனெ-ட ἔδωκεν the A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ κριτὰς space kree-TAHS க்ரே-TAஃS ἕως of AY-ose AY-ஒஸெ Σαμουὴλ four sa-moo-ALE ஸ-மோ-Aள்ஏ τοῦ hundred too டோ προφήτου and proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ -
κἀκεῖθεν afterward ka-KEE-thane க-Kஏஏ-தனெ ᾐτήσαντο they ay-TAY-sahn-toh அய்-TAY-ஸஹ்ன்-டொஹ் βασιλέα desired va-see-LAY-ah வ-ஸே-ள்AY-அஹ் καὶ a kay கய் ἔδωκεν king: A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ αὐτοῖς and af-TOOS அf-TஓஓS ὁ God oh ஒஹ் θεὸς thay-OSE தய்-ஓSஏ τὸν tone டொனெ Σαοὺλ gave sa-OOL ஸ-ஓஓள் υἱὸν unto yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ Κίς them kees கேஸ் ἄνδρα Saul AN-thra Aந்-த்ர ἐκ the ake அகெ φυλῆς son fyoo-LASE fயோ-ள்ASஏ Βενιαμίν of vay-nee-ah-MEEN வய்-னே-அஹ்-Mஏஏந் ἔτη Cis, A-tay A-டய் τεσσαράκοντα a tase-sa-RA-kone-ta டஸெ-ஸ-ற்A-கொனெ-ட -
καὶ when kay கய் μεταστήσας he may-ta-STAY-sahs மய்-ட-STAY-ஸஹ்ஸ் αὐτὸν had af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἤγειρεν removed A-gee-rane A-கே-ரனெ αὐτοῖς him, af-TOOS அf-TஓஓS τὸν he tone டொனெ Δαβὶδ raised tha-VEETH த-VஏஏTஃ εἰς up ees ஈஸ் βασιλέα unto va-see-LAY-ah வ-ஸே-ள்AY-அஹ் ᾧ them oh ஒஹ் καὶ kay கய் εἶπεν David EE-pane ஏஏ-பனெ μαρτυρήσας to mahr-tyoo-RAY-sahs மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸஹ்ஸ் Εὗρον be AVE-rone AVஏ-ரொனெ Δαβὶδ their tha-VEETH த-VஏஏTஃ τὸν king; tone டொனெ τοῦ to too டோ Ἰεσσαί whom ee-ase-SAY ஈ-அஸெ-SAY ἄνδρα also AN-thra Aந்-த்ர κατὰ he ka-TA க-TA τὴν gave tane டனெ καρδίαν testimony, kahr-THEE-an கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அன் μου and moo மோ ὃς said, ose ஒஸெ ποιήσει I poo-A-see போ-A-ஸே πάντα have PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ found ta ட θελήματά David thay-LAY-ma-TA தய்-ள்AY-ம-TA μου the moo மோ -
τούτου this TOO-too Tஓஓ-டோ ὁ man's oh ஒஹ் θεὸς thay-OSE தய்-ஓSஏ ἀπὸ seed ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ hath too டோ σπέρματος SPARE-ma-tose SPAற்ஏ-ம-டொஸெ κατ' God kaht கஹ்ட் ἐπαγγελίαν according ape-ang-gay-LEE-an அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அன் ἤγειρεν to A-gee-rane A-கே-ரனெ τῷ his toh டொஹ் Ἰσραὴλ promise ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ σωτῆρα raised soh-TAY-ra ஸொஹ்-TAY-ர Ἰησοῦν unto ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
προκηρύξαντος John proh-kay-RYOO-ksahn-tose ப்ரொஹ்-கய்-ற்Yஓஓ-க்ஸஹ்ன்-டொஸெ Ἰωάννου had ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ πρὸ first proh ப்ரொஹ் προσώπου preached prose-OH-poo ப்ரொஸெ-ஓஃ-போ τῆς before tase டஸெ εἰσόδου his ees-OH-thoo ஈஸ்-ஓஃ-தோ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ βάπτισμα VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம μετανοίας coming may-ta-NOO-as மய்-ட-ந்ஓஓ-அஸ் παντὶ the pahn-TEE பஹ்ன்-Tஏஏ τῷ baptism toh டொஹ் λαῷ of la-OH ல-ஓஃ Ἰσραήλ repentance ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ -
ὡς as ose ஒஸெ δὲ thay தய் ἐπλήρου John ay-PLAY-roo அய்-Pள்AY-ரோ ὁ fulfilled oh ஒஹ் Ἰωάννης his ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ τὸν tone டொனெ δρόμον course, THROH-mone Tஃற்ஓஃ-மொனெ ἔλεγεν he A-lay-gane A-லய்-கனெ Τίνα said, TEE-na Tஏஏ-ன με Whom may மய் ὑπονοεῖτε think yoo-poh-noh-EE-tay யோ-பொஹ்-னொஹ்-ஏஏ-டய் εἶναι ye EE-nay ஏஏ-னய் οὐκ that ook ஊக் εἰμὶ I ee-MEE ஈ-Mஏஏ ἐγώ· am? ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀλλ' I al அல் ἰδού, am ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἔρχεται not ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் μετ' he. mate மடெ ἐμὲ But, ay-MAY அய்-MAY οὗ behold, oo ஊ οὐκ there ook ஊக் εἰμὶ cometh ee-MEE ஈ-Mஏஏ ἄξιος one AH-ksee-ose Aஃ-க்ஸே-ஒஸெ τὸ after toh டொஹ் ὑπόδημα me, yoo-POH-thay-ma யோ-Pஓஃ-தய்-ம τῶν whose tone டொனெ ποδῶν poh-THONE பொஹ்-Tஃஓந்ஏ λῦσαι shoes LYOO-say ள்Yஓஓ-ஸய் -
Ἄνδρες and AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ υἱοὶ children yoo-OO யோ-ஓஓ γένους of GAY-noos GAY-னோஸ் Ἀβραὰμ the ah-vra-AM அஹ்-வ்ர-AM καὶ stock kay கய் οἱ of oo ஊ ἐν Abraham, ane அனெ ὑμῖν and yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் φοβούμενοι whosoever foh-VOO-may-noo fஒஹ்-Vஓஓ-மய்-னோ τὸν among tone டொனெ θεόν you thay-ONE தய்-ஓந்ஏ ὑμῖν feareth yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὁ oh ஒஹ் λόγος God, LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ τῆς to tase டஸெ σωτηρίας you soh-tay-REE-as ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஸ் ταύτης is TAF-tase TAF-டஸெ ἀπεστάλη the ah-pay-STA-lay அஹ்-பய்-STA-லய் -
οἱ For oo ஊ γὰρ they gahr கஹ்ர் κατοικοῦντες that ka-too-KOON-tase க-டோ-Kஓஓந்-டஸெ ἐν dwell ane அனெ Ἰερουσαλὴμ at ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ καὶ Jerusalem, kay கய் οἱ and oo ஊ ἄρχοντες their AR-hone-tase Aற்-ஹொனெ-டஸெ αὐτῶν af-TONE அf-Tஓந்ஏ τοῦτον rulers, TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἀγνοήσαντες because ah-gnoh-A-sahn-tase அஹ்-க்னொஹ்-A-ஸஹ்ன்-டஸெ καὶ they kay கய் τὰς knew tahs டஹ்ஸ் φωνὰς him foh-NAHS fஒஹ்-ந்AஃS τῶν not, tone டொனெ προφητῶν proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ τὰς nor tahs டஹ்ஸ் κατὰ yet ka-TA க-TA πᾶν the pahn பஹ்ன் σάββατον voices SAHV-va-tone SAஃV-வ-டொனெ ἀναγινωσκομένας of ah-na-gee-noh-skoh-MAY-nahs அஹ்-ன-கே-னொஹ்-ஸ்கொஹ்-MAY-னஹ்ஸ் κρίναντες the KREE-nahn-tase Kற்ஏஏ-னஹ்ன்-டஸெ ἐπλήρωσαν prophets ay-PLAY-roh-sahn அய்-Pள்AY-ரொஹ்-ஸஹ்ன் -
καὶ though kay கய் μηδεμίαν they may-thay-MEE-an மய்-தய்-Mஏஏ-அன் αἰτίαν found ay-TEE-an அய்-Tஏஏ-அன் θανάτου no tha-NA-too த-ந்A-டோ εὑρόντες cause ave-RONE-tase அவெ-ற்ஓந்ஏ-டஸெ ᾐτήσαντο of ay-TAY-sahn-toh அய்-TAY-ஸஹ்ன்-டொஹ் Πιλᾶτον death pee-LA-tone பே-ள்A-டொனெ ἀναιρεθῆναι in ah-nay-ray-THAY-nay அஹ்-னய்-ரய்-TஃAY-னய் αὐτόν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὡς when ose ஒஸெ δὲ they thay தய் ἐτέλεσαν had ay-TAY-lay-sahn அய்-TAY-லய்-ஸஹ்ன் ἅπαντα fulfilled A-pahn-ta A-பஹ்ன்-ட τὰ all ta ட περὶ that pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτοῦ was af-TOO அf-Tஓஓ γεγραμμένα written gay-grahm-MAY-na கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-ன καθελόντες ka-thay-LONE-tase க-தய்-ள்ஓந்ஏ-டஸெ ἀπὸ of ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ him, too டோ ξύλου they KSYOO-loo KSYஓஓ-லோ ἔθηκαν took A-thay-kahn A-தய்-கஹ்ன் εἰς him ees ஈஸ் μνημεῖον down m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ God thay தய் θεὸς raised thay-OSE தய்-ஓSஏ ἤγειρεν him A-gee-rane A-கே-ரனெ αὐτὸν from af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκ the ake அகெ νεκρῶν dead: nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ -
ὃς he ose ஒஸெ ὤφθη was OH-fthay ஓஃ-fதய் ἐπὶ seen ay-PEE அய்-Pஏஏ ἡμέρας many ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் πλείους PLEE-oos Pள்ஏஏ-ஊஸ் τοῖς days toos டோஸ் συναναβᾶσιν syoon-ah-na-VA-seen ஸ்யோன்-அஹ்-ன-VA-ஸேன் αὐτῷ of af-TOH அf-Tஓஃ ἀπὸ them ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς which tase டஸெ Γαλιλαίας came ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் εἰς up ees ஈஸ் Ἰερουσαλήμ with ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ οἵτινες him OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ εἰσιν from ees-een ஈஸ்-ஈன் μάρτυρες MAHR-tyoo-rase MAஃற்-ட்யோ-ரஸெ αὐτοῦ Galilee af-TOO அf-Tஓஓ πρὸς to prose ப்ரொஸெ τὸν Jerusalem, tone டொனெ λαόν who la-ONE ல-ஓந்ஏ -
καὶ we kay கய் ἡμεῖς declare ay-MEES அய்-MஏஏS ὑμᾶς unto yoo-MAHS யோ-MAஃS εὐαγγελιζόμεθα you ave-ang-gay-lee-ZOH-may-tha அவெ-அன்க்-கய்-லே-Zஓஃ-மய்-த τὴν glad tane டனெ πρὸς tidings, prose ப்ரொஸெ τοὺς how toos டோஸ் πατέρας that pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் ἐπαγγελίαν the ape-ang-gay-LEE-an அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அன் γενομένην promise gay-noh-MAY-nane கய்-னொஹ்-MAY-னனெ -
ὅτι God OH-tee ஓஃ-டே ταύτην hath TAF-tane TAF-டனெ ὁ fulfilled oh ஒஹ் θεὸς the thay-OSE தய்-ஓSஏ ἐκπεπλήρωκεν same ake-pay-PLAY-roh-kane அகெ-பய்-Pள்AY-ரொஹ்-கனெ τοῖς unto toos டோஸ் τέκνοις us TAY-knoos TAY-க்னோஸ் αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἡμῖν ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἀναστήσας children, ah-na-STAY-sahs அஹ்-ன-STAY-ஸஹ்ஸ் Ἰησοῦν in ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ὡς that ose ஒஸெ καὶ he kay கய் ἐν hath ane அனெ τῷ raised toh டொஹ் ψαλμῷ up psahl-MOH ப்ஸஹ்ல்-Mஓஃ τῷ Jesus toh டொஹ் δευτέρῳ again; thayf-TAY-roh தய்f-TAY-ரொஹ் γέγραπται as GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் Υἱός it yoo-OSE யோ-ஓSஏ μου is moo மோ εἶ also ee ஈ σύ written syoo ஸ்யோ ἐγὼ in ay-GOH அய்-Gஓஃ σήμερον the SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ γεγέννηκά second gay-GANE-nay-KA கய்-GAந்ஏ-னய்-KA σε say ஸய் -
ὅτι as OH-tee ஓஃ-டே δὲ concerning thay தய் ἀνέστησεν that ah-NAY-stay-sane அஹ்-ந்AY-ஸ்டய்-ஸனெ αὐτὸν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκ raised ake அகெ νεκρῶν him nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ μηκέτι up may-KAY-tee மய்-KAY-டே μέλλοντα from MALE-lone-ta MAள்ஏ-லொனெ-ட ὑποστρέφειν the yoo-poh-STRAY-feen யோ-பொஹ்-STற்AY-fஈன் εἰς dead, ees ஈஸ் διαφθοράν now thee-ah-fthoh-RAHN தே-அஹ்-fதொஹ்-ற்Aஃந் οὕτως no OO-tose ஓஓ-டொஸெ εἴρηκεν more EE-ray-kane ஏஏ-ரய்-கனெ ὅτι to OH-tee ஓஃ-டே Δώσω return THOH-soh Tஃஓஃ-ஸொஹ் ὑμῖν to yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὰ corruption, ta ட ὅσια he OH-see-ah ஓஃ-ஸே-அஹ் Δαβὶδ said tha-VEETH த-VஏஏTஃ τὰ on ta ட πιστά this pee-STA பே-STA -
διό he thee-OH தே-ஓஃ καὶ saith kay கய் ἐν also ane அனெ ἑτέρῳ in ay-TAY-roh அய்-TAY-ரொஹ் λέγει another LAY-gee ள்AY-கே Οὐ psalm, oo ஊ δώσεις Thou THOH-sees Tஃஓஃ-ஸேஸ் τὸν shalt tone டொனெ ὅσιόν not OH-see-ONE ஓஃ-ஸே-ஓந்ஏ σου suffer soo ஸோ ἰδεῖν thine ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் διαφθοράν thee-ah-fthoh-RAHN தே-அஹ்-fதொஹ்-ற்Aஃந் -
Δαβὶδ For tha-VEETH த-VஏஏTஃ μὲν David, mane மனெ γὰρ after gahr கஹ்ர் ἰδίᾳ he ee-THEE-ah ஈ-Tஃஏஏ-அஹ் γενεᾷ had gay-nay-AH கய்-னய்-Aஃ ὑπηρετήσας served yoo-pay-ray-TAY-sahs யோ-பய்-ரய்-TAY-ஸஹ்ஸ் τῇ his tay டய் τοῦ own too டோ θεοῦ generation thay-OO தய்-ஓஓ βουλῇ by voo-LAY வோ-ள்AY ἐκοιμήθη the ay-koo-MAY-thay அய்-கோ-MAY-தய் καὶ will kay கய் προσετέθη of prose-ay-TAY-thay ப்ரொஸெ-அய்-TAY-தய் πρὸς prose ப்ரொஸெ τοὺς God, toos டோஸ் πατέρας fell pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் αὐτοῦ on af-TOO அf-Tஓஓ καὶ sleep, kay கய் εἶδεν and EE-thane ஏஏ-தனெ διαφθοράν· was thee-ah-fthoh-RAHN தே-அஹ்-fதொஹ்-ற்Aஃந் -
ὃν he, one ஒனெ δὲ whom thay தய் ὁ oh ஒஹ் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ ἤγειρεν raised A-gee-rane A-கே-ரனெ οὐκ again, ook ஊக் εἶδεν saw EE-thane ஏஏ-தனெ διαφθοράν no thee-ah-fthoh-RAHN தே-அஹ்-fதொஹ்-ற்Aஃந் -
γνωστὸν it gnoh-STONE க்னொஹ்-STஓந்ஏ οὖν known oon ஊன் ἔστω unto A-stoh A-ஸ்டொஹ் ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἄνδρες therefore, AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἀδελφοί men ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ὅτι and OH-tee ஓஃ-டே διὰ brethren, thee-AH தே-Aஃ τούτου that TOO-too Tஓஓ-டோ ὑμῖν through yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἄφεσις this AH-fay-sees Aஃ-fஅய்-ஸேஸ் ἁμαρτιῶν man a-mahr-tee-ONE அ-மஹ்ர்-டே-ஓந்ஏ καταγγέλλεται is ka-tahng-GALE-lay-tay க-டஹ்ன்க்-GAள்ஏ-லய்-டய் -
καί by kay கய் ἀπό him ah-POH அஹ்-Pஓஃ πάντων all PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὤν one ஒனெ οὐκ that ook ஊக் ἠδυνήθητε believe ay-thyoo-NAY-thay-tay அய்-த்யோ-ந்AY-தய்-டய் ἐν are ane அனெ τῷ justified toh டொஹ் νόμῳ from NOH-moh ந்ஓஃ-மொஹ் Μωσέως all moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ δικαιωθῆναι things, thee-kay-oh-THAY-nay தே-கய்-ஒஹ்-TஃAY-னய் ἐν from ane அனெ τούτῳ which TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் πᾶς ye pahs பஹ்ஸ் ὁ could oh ஒஹ் πιστεύων not pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ δικαιοῦται be thee-kay-OO-tay தே-கய்-ஓஓ-டய் -
βλέπετε therefore, VLAY-pay-tay Vள்AY-பய்-டய் οὖν lest oon ஊன் μὴ that may மய் ἐπέλθῃ come ape-ALE-thay அபெ-Aள்ஏ-தய் ἐφ' upon afe அfஎ ὑμᾶς you, yoo-MAHS யோ-MAஃS τὸ toh டொஹ் εἰρημένον which ee-ray-MAY-none ஈ-ரய்-MAY-னொனெ ἐν is ane அனெ τοῖς spoken toos டோஸ் προφήταις of proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ -
Ἴδετε ye EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் οἱ oo ஊ καταφρονηταί despisers, ka-ta-froh-nay-TAY க-ட-fரொஹ்-னய்-TAY καὶ and kay கய் θαυμάσατε wonder, tha-MA-sa-tay த-MA-ஸ-டய் καὶ and kay கய் ἀφανίσθητε perish: ah-fa-NEE-sthay-tay அஹ்-fஅ-ந்ஏஏ-ஸ்தய்-டய் ὅτι for OH-tee ஓஃ-டே ἔργον I ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἐγὼ work ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐργάζομαι a are-GA-zoh-may அரெ-GA-ழொஹ்-மய் ἐν work ane அனெ ταῖς in tase டஸெ ἡμέραις your ay-MAY-rase அய்-MAY-ரஸெ ὑμῶν days, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἔργον a ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ὣ work oh ஒஹ் οὐ which oo ஊ μὴ may மய் πιστεύσητε ye pee-STAYF-say-tay பே-STAYF-ஸய்-டய் ἐάν shall ay-AN அய்-Aந் τις in tees டேஸ் ἐκδιηγῆται no ake-thee-ay-GAY-tay அகெ-தே-அய்-GAY-டய் ὑμῖν wise yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
Ἐξιόντων when ayks-ee-ONE-tone அய்க்ஸ்-ஈ-ஓந்ஏ-டொனெ δὲ the thay தய் ἐκ Jews ake அகெ τὴς were tase டஸெ συναγωγῆς gone syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ τῶν out tone டொனெ Ἰουδαίων, of ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ παρεκάλουν the pa-ray-KA-loon ப-ரய்-KA-லோன் τὰ synagogue, ta ட ἔθνη the A-thnay A-த்னய் εἰς Gentiles ees ஈஸ் τὸ besought toh டொஹ் μεταξὺ that may-ta-KSYOO மய்-ட-KSYஓஓ σάββατον these SAHV-va-tone SAஃV-வ-டொனெ λαληθῆναι words la-lay-THAY-nay ல-லய்-TஃAY-னய் αὐτοῖς might af-TOOS அf-TஓஓS τὰ be ta ட ῥήματα preached RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட ταῦτα to TAF-ta TAF-ட -
λυθείσης when lyoo-THEE-sase ல்யோ-Tஃஏஏ-ஸஸெ δὲ the thay தய் τῆς tase டஸெ συναγωγῆς congregation syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ ἠκολούθησαν was ay-koh-LOO-thay-sahn அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸஹ்ன் πολλοὶ broken pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ τῶν up, tone டொனெ Ἰουδαίων many ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ καὶ of kay கய் τῶν the tone டொனெ σεβομένων Jews say-voh-MAY-none ஸய்-வொஹ்-MAY-னொனெ προσηλύτων and prose-ay-LYOO-tone ப்ரொஸெ-அய்-ள்Yஓஓ-டொனெ τῷ toh டொஹ் Παύλῳ religious PA-loh PA-லொஹ் καὶ proselytes kay கய் τῷ followed toh டொஹ் Βαρναβᾷ Paul vahr-na-VA வஹ்ர்-ன-VA οἵτινες and OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ προσλαλοῦντες prose-la-LOON-tase ப்ரொஸெ-ல-ள்ஓஓந்-டஸெ αὐτοῖς Barnabas: af-TOOS அf-TஓஓS ἔπειθον who, A-pee-thone A-பே-தொனெ αὐτοὺς speaking af-TOOS அf-TஓஓS ἐπιμένειν to ay-pee-MAY-neen அய்-பே-MAY-னேன் τῇ them, tay டய் χάριτι persuaded HA-ree-tee ஃA-ரே-டே τοῦ them too டோ θεοῦ to thay-OO தய்-ஓஓ -
Τῷ And toh டொஹ் δὲ the thay தய் ἐρχομένῳ next are-hoh-MAY-noh அரெ-ஹொஹ்-MAY-னொஹ் σαββάτῳ sabbath sahv-VA-toh ஸஹ்வ்-VA-டொஹ் σχεδὸν day skay-THONE ஸ்கய்-Tஃஓந்ஏ πᾶσα came PA-sa PA-ஸ ἡ almost ay அய் πόλις the POH-lees Pஓஃ-லேஸ் συνήχθη whole syoon-AKE-thay ஸ்யோன்-AKஏ-தய் ἀκοῦσαι city ah-KOO-say அஹ்-Kஓஓ-ஸய் τὸν together tone டொனெ λόγον to LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ hear too டோ Θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ -
ἰδόντες when ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ the thay தய் οἱ Jews oo ஊ Ἰουδαῖοι saw ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ τοὺς the toos டோஸ் ὄχλους multitudes, OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் ἐπλήσθησαν they ay-PLAY-sthay-sahn அய்-Pள்AY-ஸ்தய்-ஸஹ்ன் ζήλου were ZAY-loo ZAY-லோ καὶ filled kay கய் ἀντέλεγον with an-TAY-lay-gone அன்-TAY-லய்-கொனெ τοῖς envy, toos டோஸ் ὑπὸ and yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ spake too டோ Παύλου against PA-loo PA-லோ λεγομένοις those lay-goh-MAY-noos லய்-கொஹ்-MAY-னோஸ் ἀντιλέγοντες things an-tee-LAY-gone-tase அன்-டே-ள்AY-கொனெ-டஸெ καὶ which kay கய் βλασφημοῦντες were vla-sfay-MOON-tase வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஓஓந்-டஸெ -
παῤῥησιασάμενοί Paul pahr-ray-see-ah-SA-may-NOO பஹ்ர்-ரய்-ஸே-அஹ்-SA-மய்-ந்ஓஓ δὲ and thay தய் ὁ Barnabas oh ஒஹ் Παῦλος waxed PA-lose PA-லொஸெ καὶ bold, kay கய் ὁ and oh ஒஹ் Βαρναβᾶς said, vahr-na-VAHS வஹ்ர்-ன-VAஃS εἶπον, It EE-pone ஏஏ-பொனெ Ὑμῖν was yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἦν necessary ane அனெ ἀναγκαῖον that ah-nahng-KAY-one அஹ்-னஹ்ன்க்-KAY-ஒனெ πρῶτον the PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ λαληθῆναι word la-lay-THAY-nay ல-லய்-TஃAY-னய் τὸν of tone டொனெ λόγον LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ God too டோ θεοῦ· should thay-OO தய்-ஓஓ ἐπειδὴ first ape-ee-THAY அபெ-ஈ-TஃAY δὲ have thay தய் ἀπωθεῖσθε been ah-poh-THEE-sthay அஹ்-பொஹ்-Tஃஏஏ-ஸ்தய் αὐτὸν spoken af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ to kay கய் οὐκ you: ook ஊக் ἀξίους but ah-KSEE-oos அஹ்-KSஏஏ-ஊஸ் κρίνετε seeing KREE-nay-tay Kற்ஏஏ-னய்-டய் ἑαυτοὺς ye ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS τῆς put tase டஸெ αἰωνίου it ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ ζωῆς from zoh-ASE ழொஹ்-ASஏ ἰδού, you, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ στρεφόμεθα and stray-FOH-may-tha ஸ்ட்ரய்-Fஓஃ-மய்-த εἰς judge ees ஈஸ் τὰ yourselves ta ட ἔθνη unworthy A-thnay A-த்னய் -
οὕτως so OO-tose ஓஓ-டொஸெ γὰρ hath gahr கஹ்ர் ἐντέταλται the ane-TAY-tahl-tay அனெ-TAY-டஹ்ல்-டய் ἡμῖν Lord ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ὁ commanded oh ஒஹ் κύριος us, KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ Τέθεικά saying, TAY-thee-KA TAY-தே-KA σε I say ஸய் εἰς have ees ஈஸ் φῶς set fose fஒஸெ ἐθνῶν thee ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ τοῦ to too டோ εἶναί be EE-NAY ஏஏ-ந்AY σε a say ஸய் εἰς light ees ஈஸ் σωτηρίαν of soh-tay-REE-an ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன் ἕως the AY-ose AY-ஒஸெ ἐσχάτου Gentiles, ay-SKA-too அய்-SKA-டோ τῆς that tase டஸெ γῆς thou gase கஸெ -
ἀκούοντα when ah-KOO-one-ta அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ-ட δὲ the thay தய் τὰ Gentiles ta ட ἔθνη heard A-thnay A-த்னய் ἔχαιρον this, A-hay-rone A-ஹய்-ரொனெ καὶ they kay கய் ἐδόξαζον were ay-THOH-ksa-zone அய்-Tஃஓஃ-க்ஸ-ழொனெ τὸν glad, tone டொனெ λόγον and LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦ glorified too டோ κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ καὶ word kay கய் ἐπίστευσαν of ay-PEE-stayf-sahn அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸஹ்ன் ὅσοι the OH-soo ஓஃ-ஸோ ἦσαν Lord: A-sahn A-ஸஹ்ன் τεταγμένοι and tay-tahg-MAY-noo டய்-டஹ்க்-MAY-னோ εἰς as ees ஈஸ் ζωὴν many zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον· as ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ -
διεφέρετο the thee-ay-FAY-ray-toh தே-அய்-FAY-ரய்-டொஹ் δὲ word thay தய் ὁ of oh ஒஹ் λόγος the LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ τοῦ Lord too டோ κυρίου was kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ δι' published thee தே ὅλης throughout OH-lase ஓஃ-லஸெ τῆς all tase டஸெ χώρας the HOH-rahs ஃஓஃ-ரஹ்ஸ் -
οἱ the oo ஊ δὲ Jews thay தய் Ἰουδαῖοι stirred ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ παρώτρυναν up pa-ROH-tryoo-nahn ப-ற்ஓஃ-ட்ர்யோ-னஹ்ன் τὰς the tahs டஹ்ஸ் σεβομένας devout say-voh-MAY-nahs ஸய்-வொஹ்-MAY-னஹ்ஸ் γυναῖκας and gyoo-NAY-kahs க்யோ-ந்AY-கஹ்ஸ் καὶ honourable kay கய் τὰς tahs டஹ்ஸ் εὐσχήμονας women, afe-SKAY-moh-nahs அfஎ-SKAY-மொஹ்-னஹ்ஸ் καὶ and kay கய் τοὺς the toos டோஸ் πρώτους chief PROH-toos Pற்ஓஃ-டோஸ் τῆς men tase டஸெ πόλεως of POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ καὶ the kay கய் ἐπήγειραν city, ape-A-gee-rahn அபெ-A-கே-ரஹ்ன் διωγμὸν and thee-oge-MONE தே-ஒகெ-Mஓந்ஏ ἐπὶ raised ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν persecution tone டொனெ Παῦλον against PA-lone PA-லொனெ καὶ kay கய் τὸν Paul tone டொனெ Βαρναβᾶν and vahr-na-VAHN வஹ்ர்-ன-VAஃந் καὶ kay கய் ἐξέβαλον Barnabas, ayks-A-va-lone அய்க்ஸ்-A-வ-லொனெ αὐτοὺς and af-TOOS அf-TஓஓS ἀπὸ expelled ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν them tone டொனெ ὁρίων out oh-REE-one ஒஹ்-ற்ஏஏ-ஒனெ αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οἱ But oo ஊ δὲ they thay தய் ἐκτιναξάμενοι shook ake-tee-na-KSA-may-noo அகெ-டே-ன-KSA-மய்-னோ τὸν off tone டொனெ κονιορτὸν the koh-nee-ore-TONE கொஹ்-னே-ஒரெ-Tஓந்ஏ τῶν dust tone டொனெ ποδῶν of poh-THONE பொஹ்-Tஃஓந்ஏ αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπ' feet ape அபெ αὐτοὺς against af-TOOS அf-TஓஓS ἦλθον them, ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ εἰς and ees ஈஸ் Ἰκόνιον came ee-KOH-nee-one ஈ-Kஓஃ-னே-ஒனெ
Acts 13 interlinear in Tamil
Interlinear verses Acts 13