Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Acts 3:5 in Tamil

అపొస్తలుల కార్యములు 3:5 Bible Acts Acts 3

அப்போஸ்தலர் 3:5
அவன் அவர்களிடத்தில் ஏதாகிலும் கிடைக்குமென்று எண்ணி, அவர்களை நோக்கிப்பார்த்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கிதியோன் அவர்களை நோக்கி: கர்த்தர் சேபாவையும் சல்முனாவையும் என்னுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்போது, உங்கள் சரீரத்தை வனாந்திரத்தின் நெரிஞ்சில்முட்களால் கிழித்துவிடுவேன் என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
அப்போது கிதியோன், “நீங்கள் எங்களுக்கு உணவு தரமாட்டீர்கள். சேபாவையும் சல்முனாவையும் பிடிப்பதற்கு கர்த்தர் எனக்கு உதவுவார். அதன் பின்னர் நான் மீண்டும் இங்கு வருவேன். அப்போது பாலை வனத்திலுள்ள முட்களாலும் நெருஞ்சிகளாலும் அடித்து உங்கள் தோலைக் கிழித்துவிடுவேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
கிதியோன், “அவ்வாறே ஆண்டவர் செபாகையும் சல்முன்னாவையும் என்கையில் ஒப்படைக்கும்பொழுது நான் உங்கள் உடலைப் பாலைநில முட்களாலும் நெருஞ்சிகளாலும் கிழிப்பேன்” என்றார்.

Judges 8:6Judges 8Judges 8:8

King James Version (KJV)
And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

American Standard Version (ASV)
And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Bible in Basic English (BBE)
Then Gideon said, Because of this, when the Lord has given Zebah and Zalmunna into my hands, I will have you stretched on a bed of thorns of the waste land and on sharp stems, and have you crushed as grain is crushed on a grain-floor.

Darby English Bible (DBY)
And Gideon said, “Well then, when the LORD has given Zebah and Zalmun’na into my hand, I will flail your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.”

Webster’s Bible (WBT)
And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

World English Bible (WEB)
Gideon said, Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Gideon saith, `Therefore — in Jehovah’s giving Zebah and Zalmunna into my hand — I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 8:7
அப்பொழுது கிதியோன் அவர்களை நோக்கி: கர்த்தர் சேபாவையும் சல்முனாவையும் என் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும் போது, உங்கள் மாம்சத்தை வனாந்தரத்தின் முள்ளுகளாலும் நெரிஞ்சில்களாலும் கிழித்துவிடுவேன் என்று சொல்லி,
And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

And
Gideon
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
גִּדְע֔וֹןgidʿônɡeed-ONE
Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
when
the
Lord
בְּתֵ֧תbĕtētbeh-TATE
hath
delivered
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Zebah
זֶ֥בַחzebaḥZEH-vahk
and
Zalmunna
וְאֶתwĕʾetveh-ET
into
mine
hand,
צַלְמֻנָּ֖עṣalmunnāʿtsahl-moo-NA
tear
will
I
then
בְּיָדִ֑יbĕyādîbeh-ya-DEE

וְדַשְׁתִּי֙wĕdaštiyveh-dahsh-TEE
your
flesh
אֶתʾetet
with
בְּשַׂרְכֶ֔םbĕśarkembeh-sahr-HEM
thorns
the
אֶתʾetet
of
the
wilderness
קוֹצֵ֥יqôṣêkoh-TSAY
and
with
הַמִּדְבָּ֖רhammidbārha-meed-BAHR
briers.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
הַֽבַּרְקֳנִֽים׃habbarqŏnîmHA-bahr-koh-NEEM

அப்போஸ்தலர் 3:5 in English

avan Avarkalidaththil Aethaakilum Kitaikkumentu Ennnni, Avarkalai Nnokkippaarththaan.


Tags அவன் அவர்களிடத்தில் ஏதாகிலும் கிடைக்குமென்று எண்ணி அவர்களை நோக்கிப்பார்த்தான்
Acts 3:5 in Tamil Concordance Acts 3:5 in Tamil Interlinear Acts 3:5 in Tamil Image

Read Full Chapter : Acts 3