லூக்கா 2:22
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின்படியே அவர்களுடைய சுத்திகரிப்பின் நாட்கள் நிறைவேறினபோது,
Tamil Indian Revised Version
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின்படியே அவர்களுடைய சுத்திகரிப்பு நாட்கள் முடிந்தபின்பு,
Tamil Easy Reading Version
குழந்தை பெற்ற பெண் சுத்தமாகும் பொருட்டு மோசேயின் விதிகள் கூறியவற்றைச் செய்யும்படியான காலம் வந்தது. யோசேப்பும், மரியாளும், இயேசுவை தேவனிடம் அர்ப்பணிக்குமாறு எருசலேமுக்குக் கொண்டு வந்தனர்.
Thiru Viviliam
மோசேயின் சட்டப்படி தூய்மைச் சடங்கை நிறைவேற்றவேண்டிய நாள் வந்தபோது குழந்தையை ஆண்டவருக்கு அர்ப்பணிக்க அவர்கள் எருசலேமுக்குக் கொண்டு சென்றார்கள்.⒫
Title
தேவாலயத்தில் இயேசு
Other Title
இயேசுவைக் கோவிலில் அர்ப்பணித்தல்
King James Version (KJV)
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
American Standard Version (ASV)
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
Bible in Basic English (BBE)
And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord
Darby English Bible (DBY)
And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord
World English Bible (WEB)
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
Young’s Literal Translation (YLT)
And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,
லூக்கா Luke 2:22
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின்படியே அவர்களுடைய சுத்திகரிப்பின் நாட்கள் நிறைவேறினபோது,
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
And | Καὶ | kai | kay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
the | ἐπλήσθησαν | eplēsthēsan | ay-PLAY-sthay-sahn |
days | αἱ | hai | ay |
ἡμέραι | hēmerai | ay-MAY-ray | |
her of | τοῦ | tou | too |
purification | καθαρισμοῦ | katharismou | ka-tha-ree-SMOO |
according to | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
the | κατὰ | kata | ka-TA |
law | τὸν | ton | tone |
Moses of | νόμον | nomon | NOH-mone |
were accomplished, | Μωσέως, | mōseōs | moh-SAY-ose |
they brought | ἀνήγαγον | anēgagon | ah-NAY-ga-gone |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
to | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
to present | παραστῆσαι | parastēsai | pa-ra-STAY-say |
him to the | τῷ | tō | toh |
Lord; | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
லூக்கா 2:22 in English
Tags மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின்படியே அவர்களுடைய சுத்திகரிப்பின் நாட்கள் நிறைவேறினபோது
Luke 2:22 in Tamil Concordance Luke 2:22 in Tamil Interlinear Luke 2:22 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 2