Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 12:33 in Tamil

Mark 12:33 Bible Mark Mark 12

மாற்கு 12:33
முழு இருதயத்தோடும், முழு மனதோடும், முழு ஆத்துமாவோடும், முழுப் பலத்தோடும் அவரிடத்தில் அன்பு கூருகிறதும், தன்னிடத்தில் அன்புகூருகிறது போல் பிறனிடத்தில் அன்புகூருகிறதுமே சர்வாங்கதகனம் முதலிய பலிகளைப்பார்க்கிலும் முக்கியமாயிருக்கிறது என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு: பிதாவே, உம்முடைய கைகளில் என் ஆவியை ஒப்புவிக்கிறேன் என்று மிகுந்த சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டுச் சொன்னார்; இப்படிச் சொல்லி, ஜீவனை விட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “பிதாவே, என் ஆவியை உம்மிடம் தருகிறேன்” என்னும் வார்த்தையுடன் இறந்தார்.

Thiru Viviliam
“தந்தையே, உம்கையில் என் உயிரை ஒப்படைக்கிறேன்” என்று இயேசு உரத்த குரலில் கூறி உயிர் துறந்தார்.

Luke 23:45Luke 23Luke 23:47

King James Version (KJV)
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

American Standard Version (ASV)
And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus gave a loud cry and said, Father, into your hands I give my spirit: and when he had said this, he gave up his spirit.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.

World English Bible (WEB)
Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having cried with a loud voice, Jesus said, `Father, to Thy hands I commit my spirit;’ and these things having said, he breathed forth the spirit.

லூக்கா Luke 23:46
இயேசு: பிதாவே, உம்முடைய கைகளில் என் ஆவியை ஒப்புவிக்கிறேன் என்று மகா சத்தமாய்க் கூப்பிட்டுச்சொன்னார்; இப்படிச் சொல்லி, ஜீவனைவிட்டார்.
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

And
καὶkaikay
when

φωνήσαςphōnēsasfoh-NAY-sahs
Jesus
φωνῇphōnēfoh-NAY
had
cried
μεγάλῃmegalēmay-GA-lay
loud
a
with
hooh
voice,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
he
said,
εἶπενeipenEE-pane
Father,
ΠάτερpaterPA-tare
into
εἰςeisees
thy
χεῖράςcheirasHEE-RAHS
hands
σουsousoo
I
commend
παραθήσομαιparathēsomaipa-ra-THAY-soh-may
my
τὸtotoh

πνεῦμάpneumaPNAVE-MA
spirit:
μουmoumoo
and
καὶkaikay
said
having
ταῦταtautaTAF-ta
thus,
εἰπὼνeipōnee-PONE
he
gave
up
the
ghost.
ἐξέπνευσενexepneusenayks-A-pnayf-sane

மாற்கு 12:33 in English

mulu Iruthayaththodum, Mulu Manathodum, Mulu Aaththumaavodum, Mulup Palaththodum Avaridaththil Anpu Koorukirathum, Thannidaththil Anpukoorukirathu Pol Piranidaththil Anpukoorukirathumae Sarvaangathakanam Muthaliya Palikalaippaarkkilum Mukkiyamaayirukkirathu Entan.


Tags முழு இருதயத்தோடும் முழு மனதோடும் முழு ஆத்துமாவோடும் முழுப் பலத்தோடும் அவரிடத்தில் அன்பு கூருகிறதும் தன்னிடத்தில் அன்புகூருகிறது போல் பிறனிடத்தில் அன்புகூருகிறதுமே சர்வாங்கதகனம் முதலிய பலிகளைப்பார்க்கிலும் முக்கியமாயிருக்கிறது என்றான்
Mark 12:33 in Tamil Concordance Mark 12:33 in Tamil Interlinear Mark 12:33 in Tamil Image

Read Full Chapter : Mark 12