தானியேல் 9:20
இப்படி நான் சொல்லி, ஜெபம்பண்ணி, என் பாவத்தையும் என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின் பாவத்தையும் அறிக்கையிட்டு, என் தேவனுடைய பரிசுத்த பர்வதத்துக்காக என் விண்ணப்பத்தை என் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு முன்பாகச் செலுத்திக்கொண்டிருந்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
இப்படி நான் சொல்லி, ஜெபம்செய்து, என் பாவத்தையும் என் மக்களாகிய இஸ்ரவேலின் பாவத்தையும் அறிக்கைசெய்து, என் தேவனுடைய பரிசுத்த மலைக்காக என் விண்ணப்பத்தை என் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு முன்பாகச் செலுத்திக்கொண்டிருந்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் எனது ஜெபத்தில் தேவனிடம் இவற்றைச் சொன்னேன். நான் எனது பாவங்களைப் பற்றியும், இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் பாவங்களைப் பற்றியும் சொல்லிக்கொண்டிருந்தேன். நான் தேவனுடைய பரிசுத்தமான மலைக்காக ஜெபித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
Thiru Viviliam
நான் இவ்வாறு சொல்லி வேண்டிக் கொண்டு, என் பாவங்களையும் என் இனத்தாராகிய இஸ்ரயேல் மக்களின் பாவங்களையும் அறிக்கையிட்டு, என் கடவுளின் திரு மலைக்காக என் விண்ணப்பங்களை என் கடவுளாகிய ஆண்டவர்முன் சமர்ப்பித்தேன்.
Title
70 வாரங்கள் பற்றிய தரிசனம்
King James Version (KJV)
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
American Standard Version (ASV)
And while I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Jehovah my God for the holy mountain of my God;
Bible in Basic English (BBE)
And while I was still saying these words in prayer, and putting my sins and the sins of my people Israel before the Lord, and requesting grace from the Lord my God for the holy mountain of my God;
Darby English Bible (DBY)
And whilst I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Jehovah my God for the holy mountain of my God;
World English Bible (WEB)
While I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God;
Young’s Literal Translation (YLT)
And while I am speaking, and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and causing my supplication to fall before Jehovah my God, for the holy mount of my God,
தானியேல் Daniel 9:20
இப்படி நான் சொல்லி, ஜெபம்பண்ணி, என் பாவத்தையும் என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின் பாவத்தையும் அறிக்கையிட்டு, என் தேவனுடைய பரிசுத்த பர்வதத்துக்காக என் விண்ணப்பத்தை என் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு முன்பாகச் செலுத்திக்கொண்டிருந்தேன்.
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
And whiles | וְע֨וֹד | wĕʿôd | veh-ODE |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
was speaking, | מְדַבֵּר֙ | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
and praying, | וּמִתְפַּלֵּ֔ל | ûmitpallēl | oo-meet-pa-LALE |
confessing and | וּמִתְוַדֶּה֙ | ûmitwaddeh | oo-meet-va-DEH |
my sin | חַטָּאתִ֔י | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |
and the sin | וְחַטַּ֖את | wĕḥaṭṭat | veh-ha-TAHT |
of my people | עַמִּ֣י | ʿammî | ah-MEE |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and presenting | וּמַפִּ֣יל | ûmappîl | oo-ma-PEEL |
my supplication | תְּחִנָּתִ֗י | tĕḥinnātî | teh-hee-na-TEE |
before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God my | אֱלֹהַ֔י | ʾĕlōhay | ay-loh-HAI |
for | עַ֖ל | ʿal | al |
the holy | הַר | har | hahr |
mountain | קֹ֥דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
of my God; | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
தானியேல் 9:20 in English
Tags இப்படி நான் சொல்லி ஜெபம்பண்ணி என் பாவத்தையும் என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின் பாவத்தையும் அறிக்கையிட்டு என் தேவனுடைய பரிசுத்த பர்வதத்துக்காக என் விண்ணப்பத்தை என் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு முன்பாகச் செலுத்திக்கொண்டிருந்தேன்
Daniel 9:20 in Tamil Concordance Daniel 9:20 in Tamil Interlinear Daniel 9:20 in Tamil Image
Read Full Chapter : Daniel 9