தானியேல் 7:10
அக்கினி நதி அவர் சந்நிதியிலிருந்து புறப்பட்டு ஓடினது; ஆயிரமாயிரம்பேர் அவரைச் சேவித்தார்கள்; கோடாகோடிபேர் அவருக்கு முன்பாக நின்றார்கள்; நியாயசங்கம் உட்கார்ந்தது; புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டது.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய நான் அபிஷேகம்செய்த கோரேசுக்கு முன்பாக தேசங்களைக் கீழ்ப்படுத்தி, ராஜாக்களின் இடைக்கட்டுகளை அவிழ்க்கும்படிக்கும், அவனுக்கு முன்பாக வாசல்கள் பூட்டப்படாதிருக்க, கதவுகளைத் திறந்து வைக்கும்படிக்கும், அவனைப் பார்த்து, அவன் வலதுகையைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவனுக்குச் சொல்கிறதாவது:
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தன்னால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அரசன், கோரேசைப் பற்றி இவற்றைக் கூறுகிறார்: “நான் கோரேசின் வலது கையைப் பற்றிக்கொள்வேன். அரசர்களிடமிருந்து வல்லமையை எடுத்துக்கொள்ள அவனுக்கு உதவுவேன். நகரத் கதவுகள் கோரேசைத் தடுத்து நிறுத்தாது. நான் நகரக் கதவுகளைத் திறப்பேன்.”
Thiru Viviliam
⁽சைரசுக்கு ஆண்டவர் திருப்பொழிவு␢ செய்துள்ளார்; பிற இனத்தாரை␢ அவர்முன் அடிபணியச் செய்வார்.␢ அரசர்களை அவர்முன்␢ ஆற்றல் இழக்கச் செய்வார்;␢ கோட்டை வாயில்களை அவர்முன்␢ பூட்டியிராது திறந்திருக்கச் செய்வார்;␢ அவரது வலக்கையை உறுதியாகப்␢ பற்றிப் பிடித்துள்ளார்;␢ அவரிடம் ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:⁾
Title
இஸ்ரவேலை விடுதலை செய்ய தேவன் கோரேசை தேர்ந்தெடுக்கிறார்
Other Title
சைரசின் நியமனம்
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
Bible in Basic English (BBE)
The Lord says to the man of his selection, to Cyrus, whom I have taken by the right hand, putting down nations before him, and taking away the arms of kings; making the doors open before him, so that the ways into the towns may not be shut;
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him — and I will loose the loins of kings; to open before him the two-leaved doors, and the gates shall not be shut:
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah, To His anointed, to Cyrus, Whose right hand I have laid hold on, To subdue nations before him, Yea, loins of kings I loose, To open before him two-leaved doors, Yea, gates are not shut:
ஏசாயா Isaiah 45:1
கர்த்தராகிய நான் அபிஷேகம்பண்ணின கோரேசுக்கு முன்பாக ஜாதிகளைக் கீழ்ப்படுத்தி, ராஜாக்களின் இடைக்கட்டுகளை அவிழ்க்கும்படிக்கும், அவனுக்கு முன்பாக வாசல்கள் பூட்டப்படாதிருக்க, கதவுகளைத் திறந்துவைக்கும்படிக்கும், அவனைப்பார்த்து, அவன் வலதுகையைப் பிடித்துக்கொண்டு, அவனுக்குச் சொல்லுகிறதாவது:
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
Thus | כֹּה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
anointed, his to | לִמְשִׁיחוֹ֮ | limšîḥô | leem-shee-HOH |
to Cyrus, | לְכ֣וֹרֶשׁ | lĕkôreš | leh-HOH-resh |
whose | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hand right | הֶחֱזַ֣קְתִּי | heḥĕzaqtî | heh-hay-ZAHK-tee |
I have holden, | בִֽימִינ֗וֹ | bîmînô | vee-mee-NOH |
subdue to | לְרַד | lĕrad | leh-RAHD |
nations | לְפָנָיו֙ | lĕpānāyw | leh-fa-nav |
before | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
loose will I and him; | וּמָתְנֵ֥י | ûmotnê | oo-mote-NAY |
the loins | מְלָכִ֖ים | mĕlākîm | meh-la-HEEM |
kings, of | אֲפַתֵּ֑חַ | ʾăpattēaḥ | uh-fa-TAY-ak |
to open | לִפְתֹּ֤חַ | liptōaḥ | leef-TOH-ak |
before | לְפָנָיו֙ | lĕpānāyw | leh-fa-nav |
gates; leaved two the him | דְּלָתַ֔יִם | dĕlātayim | deh-la-TA-yeem |
and the gates | וּשְׁעָרִ֖ים | ûšĕʿārîm | oo-sheh-ah-REEM |
shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be shut; | יִסָּגֵֽרוּ׃ | yissāgērû | yee-sa-ɡay-ROO |
தானியேல் 7:10 in English
Tags அக்கினி நதி அவர் சந்நிதியிலிருந்து புறப்பட்டு ஓடினது ஆயிரமாயிரம்பேர் அவரைச் சேவித்தார்கள் கோடாகோடிபேர் அவருக்கு முன்பாக நின்றார்கள் நியாயசங்கம் உட்கார்ந்தது புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டது
Daniel 7:10 in Tamil Concordance Daniel 7:10 in Tamil Interlinear Daniel 7:10 in Tamil Image
Read Full Chapter : Daniel 7