எசேக்கியேல் 32:26
அங்கே மோசேக்கும் தூபாலும் அவர்களுடைய ஏராளமான ஜனங்களும் கிடக்கிறார்கள்; அவர்களைச்சுற்றிலும் அவர்களுடைய பிரேதக்குழிகள் இருக்கிறது; அவனுடைய ஜீவனுள்ளோருடைய தேசத்திலே கெடியுண்டாக்கினவர்களாயிருந்தும், அவர்களெல்லாரும் விருத்தசேதனமில்லாதவர்கள்; பட்டயத்தால் வெட்டுண்டு விழுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்களுடைய அவமானத்தையும், பயப்படுத்துவார் இல்லாமல், தாங்கள் சுகமாகத் தங்களுடைய தேசத்தில் குடியிருக்கும்போது எனக்கு விரோதமாகத் தாங்கள் செய்த எல்லாத் துரோகத்தையும் சுமந்து முடித்தபின்பு, நான் யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி, இஸ்ரவேல் வம்சமனைத்திற்கும் இரங்கி, என்னுடைய பரிசுத்தப் பெயருக்காக வைராக்கியமாக இருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் கடந்தகாலத்தில் எனக்கு விரோதமாகச் செய்தத் தீயச்செயல்களுக்காக வெட்கப்படுவார்கள். அவர்கள் சொந்த நாட்டில் பாதுகாப்பாக இருப்பார்கள். எவரும் அவர்களை அச்சப்படுத்தமுடியாது.
Thiru Viviliam
அவர்கள் தங்கள் நாட்டில் எவருடைய அச்சுறுத்தலுமின்றிப் பாதுகாப்புடன் வாழும்போது, தங்கள் அவமானத்தையும் அவர்கள் எனக்குச் செய்த எல்லா நம்பிக்கைத் துரோகங்களையும் மறந்து விடுவர்.
King James Version (KJV)
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
American Standard Version (ASV)
And they shall bear their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
Bible in Basic English (BBE)
And they will be conscious of their shame and of all the wrong which they have done against me, when they are living in their land with no sense of danger and with no one to be a cause of fear to them;
Darby English Bible (DBY)
and they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;
World English Bible (WEB)
They shall bear their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
Young’s Literal Translation (YLT)
And they have forgotten their shame, And all their trespass that they trespassed against Me, In their dwelling on their land confidently and none troubling.
எசேக்கியேல் Ezekiel 39:26
அவர்கள் தங்கள் அவமானத்தையும், பயப்படுத்துவார் இல்லாமல், தாங்கள் சுகமாய்த் தங்கள் தேசத்தில் குடியிருக்கும்போது எனக்கு விரோதமாய்த் தாங்கள் செய்த எல்லாத் துரோகத்தையும் சுமந்து தீர்த்தபின்பு, நான் யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத்திருப்பி, இஸ்ரவேல் வம்சமனைத்துக்கும் இரங்கி, என் பரிசுத்த நாமத்துக்காக வைராக்கியமாயிருப்பேன்.
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
After that they have borne | וְנָשׂוּ֙ | wĕnāśû | veh-na-SOO |
אֶת | ʾet | et | |
shame, their | כְּלִמָּתָ֔ם | kĕlimmātām | keh-lee-ma-TAHM |
and all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
their trespasses | כָּל | kāl | kahl |
whereby | מַעֲלָ֖ם | maʿălām | ma-uh-LAHM |
trespassed have they | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
against me, when they dwelt | מָעֲלוּ | māʿălû | ma-uh-LOO |
safely | בִ֑י | bî | vee |
in | בְּשִׁבְתָּ֧ם | bĕšibtām | beh-sheev-TAHM |
their land, | עַל | ʿal | al |
and none | אַדְמָתָ֛ם | ʾadmātām | ad-ma-TAHM |
made them afraid. | לָבֶ֖טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE | |
מַחֲרִֽיד׃ | maḥărîd | ma-huh-REED |
எசேக்கியேல் 32:26 in English
Tags அங்கே மோசேக்கும் தூபாலும் அவர்களுடைய ஏராளமான ஜனங்களும் கிடக்கிறார்கள் அவர்களைச்சுற்றிலும் அவர்களுடைய பிரேதக்குழிகள் இருக்கிறது அவனுடைய ஜீவனுள்ளோருடைய தேசத்திலே கெடியுண்டாக்கினவர்களாயிருந்தும் அவர்களெல்லாரும் விருத்தசேதனமில்லாதவர்கள் பட்டயத்தால் வெட்டுண்டு விழுவார்கள்
Ezekiel 32:26 in Tamil Concordance Ezekiel 32:26 in Tamil Interlinear Ezekiel 32:26 in Tamil Image
Read Full Chapter : Ezekiel 32