ஏசாயா 15:9
தீமோனின் தண்ணீர்கள் இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும்; தீமோனின்மேல் அதிக கேடுகளைக் கட்டளையிடுவேன்; மோவாபிலே தப்பினவர்கள்மேலும், தேசத்தில் மீதியானவர்கள்மேலும் சிங்கத்தை வரப்பண்ணுவேன்
Tamil Indian Revised Version
பார்வோன் அவனை நோக்கி: என்னைவிட்டு அந்தப்பக்கம் போ; நீ இனி என்னுடைய முகத்தைப் பார்க்காதபடி எச்சரிக்கையாக இரு; நீ இனி என்னுடைய முகத்தைப் பார்க்கும் நாளில் சாவாய் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு பார்வோன் மோசேயிடம், “இங்கிருந்து போய்விடு! நீ இங்கு மீண்டும் வருவதை நான் விரும்பவில்லை! என்னைப் பார்க்க நீ மீண்டும் வந்தால் நீ சாவாய்” என்று கூறினான்.
Thiru Viviliam
பார்வோன் மோசேயை நோக்கி, “என்னிடமிருந்து போய்விடு. இனிமேல் நீ என் முகத்தில் விழிக்காதபடி பார்த்துக்கொள். ஏனெனில், என் முகத்தில் விழிக்கும் நாளில் நீ சாவாய்” என்றான்.
King James Version (KJV)
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
American Standard Version (ASV)
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh said to him, Go away from me, take care that you come not again before me; for the day when you see my face again will be your last.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
Webster’s Bible (WBT)
And Pharaoh said to him, Depart from me, take heed to thyself, see my face no more: for in that day thou seest my face, thou shalt die.
World English Bible (WEB)
Pharaoh said to him, “Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Pharaoh saith to him, `Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;’
யாத்திராகமம் Exodus 10:28
பார்வோன் அவனை நோக்கி: என்னைவிட்டு அப்பாலே போ; நீ இனி என் முகத்தைக் காணாதபடி எச்சரிக்கையாயிரு; நீ இனி என் முகத்தைக் காணும் நாளில் சாவாய் என்றான்.
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
And Pharaoh | וַיֹּֽאמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | ל֥וֹ | lô | loh |
unto him, Get | פַרְעֹ֖ה | parʿō | fahr-OH |
from thee | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
me, take heed | מֵֽעָלָ֑י | mēʿālāy | may-ah-LAI |
to thyself, see | הִשָּׁ֣מֶר | hiššāmer | hee-SHA-mer |
face my | לְךָ֗ | lĕkā | leh-HA |
no | אֶל | ʾel | el |
more; | תֹּ֙סֶף֙ | tōsep | TOH-SEF |
for | רְא֣וֹת | rĕʾôt | reh-OTE |
in that day | פָּנַ֔י | pānay | pa-NAI |
seest thou | כִּ֗י | kî | kee |
my face | בְּי֛וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
thou shalt die. | רְאֹֽתְךָ֥ | rĕʾōtĕkā | reh-oh-teh-HA |
פָנַ֖י | pānay | fa-NAI | |
תָּמֽוּת׃ | tāmût | ta-MOOT |
ஏசாயா 15:9 in English
Tags தீமோனின் தண்ணீர்கள் இரத்தத்தால் நிறைந்திருக்கும் தீமோனின்மேல் அதிக கேடுகளைக் கட்டளையிடுவேன் மோவாபிலே தப்பினவர்கள்மேலும் தேசத்தில் மீதியானவர்கள்மேலும் சிங்கத்தை வரப்பண்ணுவேன்
Isaiah 15:9 in Tamil Concordance Isaiah 15:9 in Tamil Interlinear Isaiah 15:9 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 15