சங்கீதம் 17:10
அவர்கள் நிணந்துன்னியிருக்கிறார்கள், தங்கள் வாயினால் வீம்பு பேசுகிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிடுவார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் தங்கள் செயல்களில் பொல்லாதவர்களாக இருப்பதினால், அவர் அவர்களுக்கு மறுமொழி கொடுக்காமல், தமது முகத்தை அக்காலத்திலே அவர்களுக்கு மறைத்துக்கொள்ளுவார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நீங்கள் கர்த்தரிடம் பிரார்த்தனை செய்யலாம். ஆனால் அவர் பதில் சொல்லமாட்டார். இல்லை, கர்த்தர் உங்களிடமிருந்து தன் முகத்தை மறைத்துக்கொள்வார். ஏனென்றால் நீங்கள் தீயவற்றைச் செய்கிறீர்கள்!”
Thiru Viviliam
⁽அப்பொழுது நீங்கள்␢ ஆண்டவரை நோக்கிக்␢ கூக்குரலிடுவீர்கள்;␢ ஆனால் உங்களுக்கு அவர்␢ செவிசாய்க்கமாட்டார்.␢ அந்த நேரத்தில் அவர் தம் முகத்தை␢ உங்களிடம் இருந்து␢ மறைத்துக்கொள்வார்;␢ ஏனெனில், உங்களின் செயல்கள்␢ தீயனவாய் இருக்கின்றன.”⁾
King James Version (KJV)
Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
American Standard Version (ASV)
Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
Bible in Basic English (BBE)
Then they will be crying to the Lord for help, but he will not give them an answer: yes, he will keep his face veiled from them at that time, because their acts have been evil.
Darby English Bible (DBY)
Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
World English Bible (WEB)
Then they will cry to Yahweh, But he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, Because they made their deeds evil.”
Young’s Literal Translation (YLT)
Then do they cry unto Jehovah, And He doth not answer them, And hideth His face from them at that time, As they have made evil their doings.
மீகா Micah 3:4
அப்பொழுது அவர்கள் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிடுவார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் தங்கள் கிரியைகளில் பொல்லாதவர்களானபடியினால், அவர் அவர்களுக்கு மறுஉத்தரவு கொடாமல் தமது முகத்தை அக்காலத்திலே அவர்களுக்கு மறைத்துக்கொள்ளுவார்.
Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
Then | אָ֚ז | ʾāz | az |
shall they cry | יִזְעֲק֣וּ | yizʿăqû | yeez-uh-KOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
not will he but | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hear | יַעֲנֶ֖ה | yaʿăne | ya-uh-NEH |
hide even will he them: | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
his face | וְיַסְתֵּ֨ר | wĕyastēr | veh-yahs-TARE |
from them at that | פָּנָ֤יו | pānāyw | pa-NAV |
time, | מֵהֶם֙ | mēhem | may-HEM |
as | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
they have behaved themselves ill | הַהִ֔יא | hahîʾ | ha-HEE |
in their doings. | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
הֵרֵ֖עוּ | hērēʿû | hay-RAY-oo | |
מַעַלְלֵיהֶֽם׃ | maʿallêhem | ma-al-lay-HEM |
சங்கீதம் 17:10 in English
Tags அவர்கள் நிணந்துன்னியிருக்கிறார்கள் தங்கள் வாயினால் வீம்பு பேசுகிறார்கள்
Psalm 17:10 in Tamil Concordance Psalm 17:10 in Tamil Interlinear Psalm 17:10 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 17