Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Job 29:20 in Tamil

ਅੱਯੂਬ 29:20 Bible Job Job 29

யோபு 29:20
என் மகிமை என்னில் செழித்தோங்கி என் கையிலுள்ள என் வில் புதுப்பெலன் கொண்டது.

Tamil Indian Revised Version
சீயோன் என்னும் சுவிசேஷகியே, நீ உயர்ந்த மலையில் ஏறு; எருசலேம் என்னும் சுவிசேஷகியே, நீ உரத்த சத்தமிட்டுக் கூப்பிடு, பயப்படாமல் சத்தமிட்டு, யூதா பட்டணங்களை நோக்கி: இதோ, உங்கள் தேவன் என்று கூறு.

Tamil Easy Reading Version
சீயோனே! உன்னிடம் சொல்வதற்கான நற்செய்திகள் உள்ளன. உயரமான மலைக்கு மேலே போய் நற்செய்திகளை சத்தமாய் சொல்! எருசலேமே! உன்னிடம், சொல்வதற்கான நற்செய்திகள் உள்ளன அஞ்சவேண்டாம். சாந்தமாய் பேசு! யூதாவிலுள்ள அனைத்து நகரங்களிலும் இந்தச் செய்திகளைக் கூறு: “பார், உன் தேவன் இங்கே இருக்கிறார்!”

Thiru Viviliam
⁽சீயோனே! நற்செய்தி தருபவளே,␢ உயர்மலைமேல் நின்றுகொள்!␢ எருசலேமே! நற்செய்தி உரைப்பவரே!␢ உன் குரலை எழுப்பு, அஞ்சாதே!␢ ‘இதோ உன் கடவுள்’ என்று␢ யூதா நகர்களிடம் முழங்கு!⁾

Title
மீட்பு: தேவனுடைய நற்செய்தி

Isaiah 40:8Isaiah 40Isaiah 40:10

King James Version (KJV)
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

American Standard Version (ASV)
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!

Bible in Basic English (BBE)
You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!

Darby English Bible (DBY)
O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

World English Bible (WEB)
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain; you who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength; lift it up, don’t be afraid; say to the cities of Judah, Behold, your God!

Young’s Literal Translation (YLT)
On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.’

ஏசாயா Isaiah 40:9
சீயோன் என்னும் சுவிசேஷகியே, நீ உயர்ந்த பர்வதத்தில் ஏறு; எருசலேம் என்னும் சுவிசேஷகியே, நீ உரத்தசத்தமிட்டுக் கூப்பிடு, பயப்படாமல் சத்தமிட்டு, யூதா பட்டணங்களை நோக்கி: இதோ, உங்கள் தேவனென்று கூறு.
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

O
Zion,
עַ֣לʿalal
tidings,
good
bringest
that
הַרharhahr
get
thee
up
גָּבֹ֤הַgābōahɡa-VOH-ah
into
עֲלִיʿălîuh-LEE
high
the
לָךְ֙lokloke
mountain;
מְבַשֶּׂ֣רֶתmĕbaśśeretmeh-va-SEH-ret
O
Jerusalem,
צִיּ֔וֹןṣiyyônTSEE-yone
that
bringest
good
tidings,
הָרִ֤ימִיhārîmîha-REE-mee
up
lift
בַכֹּ֙חַ֙bakkōḥava-KOH-HA
thy
voice
קוֹלֵ֔ךְqôlēkkoh-LAKE
with
strength;
מְבַשֶּׂ֖רֶתmĕbaśśeretmeh-va-SEH-ret
lift
it
up,
יְרוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
afraid;
not
be
הָרִ֙ימִי֙hārîmiyha-REE-MEE

אַלʾalal
say
תִּירָ֔אִיtîrāʾîtee-RA-ee
cities
the
unto
אִמְרִי֙ʾimriyeem-REE
of
Judah,
לְעָרֵ֣יlĕʿārêleh-ah-RAY
Behold
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
your
God!
הִנֵּ֖הhinnēhee-NAY
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM

யோபு 29:20 in English

en Makimai Ennil Seliththongi En Kaiyilulla En Vil Puthuppelan Konndathu.


Tags என் மகிமை என்னில் செழித்தோங்கி என் கையிலுள்ள என் வில் புதுப்பெலன் கொண்டது
Job 29:20 in Tamil Concordance Job 29:20 in Tamil Interlinear Job 29:20 in Tamil Image

Read Full Chapter : Job 29