உபாகமம் 24:14
உன் சகோதரரிலும், உன் தேசத்தின் வாசல்களிலுள்ள அந்நியரிலும் ஏழையும் எளிமையுமான கூலிக்காரனை ஒடுக்காயாக.
Tamil Indian Revised Version
உன் சகோதரர்களிலும், உன் தேசத்தின் வாசல்களிலுள்ள அந்நியரிலும் ஏழையும் எளிமையுமான கூலிக்காரனை ஒடுக்காதே.
Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் உங்களிடம் காண்கின்ற ஏழை எளிய கூலிக்காரனை வஞ்சனை செய்யக் கூடாது. உங்கள் நகரங்களில் வசிக்கின்ற அந்நியர்களிடமும் அல்லது உங்களது இஸ்ரவேல் சகோதரர்களிடமும் இத்தகைய வஞ்சனை செயல்களைச் செய்யாதீர்கள்.
Thiru Viviliam
வறியவரும் எளியவருமான கூலியாள்கள், உன் இனத்தாராயினும் சரி அல்லது உன்நாட்டில் உன் நகர்வாயிலுக்குள் உள்ள அந்நியராயினும் சரி, அவரைக் கொடுமைப்படுத்தாதே.
King James Version (KJV)
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
Bible in Basic English (BBE)
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he is of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
World English Bible (WEB)
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;
உபாகமம் Deuteronomy 24:14
உன் சகோதரரிலும், உன் தேசத்தின் வாசல்களிலுள்ள அந்நியரிலும் ஏழையும் எளிமையுமான கூலிக்காரனை ஒடுக்காயாக.
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
| is are be | לֹֽא | lōʾ | loh |
| he | תַעֲשֹׁ֥ק | taʿăšōq | ta-uh-SHOKE |
| whether that Thou | שָׂכִ֖יר | śākîr | sa-HEER |
| shalt not oppress | עָנִ֣י | ʿānî | ah-NEE |
| servant an | וְאֶבְי֑וֹן | wĕʾebyôn | veh-ev-YONE |
| hired poor needy, and brethren, thy | מֵֽאַחֶ֕יךָ | mēʾaḥêkā | may-ah-HAY-ha |
| of | א֧וֹ | ʾô | oh |
| or of thy | מִגֵּֽרְךָ֛ | miggērĕkā | mee-ɡay-reh-HA |
| strangers | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| that land thy in | בְּאַרְצְךָ֖ | bĕʾarṣĕkā | beh-ar-tseh-HA |
| within thy gates: | בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
Tags உன் சகோதரரிலும் உன் தேசத்தின் வாசல்களிலுள்ள அந்நியரிலும் ஏழையும் எளிமையுமான கூலிக்காரனை ஒடுக்காயாக
Deuteronomy 24:14 in Tamil Concordance Deuteronomy 24:14 in Tamil Interlinear Deuteronomy 24:14 in Tamil Image