எண்ணாகமம் 13:19
அவர்கள் குடியிருக்கிற தேசம் எப்படிப்பட்டது, அது நல்லதோ கெட்டதோ என்றும், அவர்கள் பட்டணங்கள் எப்படிப்பட்டதென்றும், அவர்கள் கூடாரங்களில் குடியிருக்கிறவர்களோ கோட்டைகளில் குடியிருக்கிறவர்களோ என்றும்,
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் குடியிருக்கிற தேசம் எப்படிப்பட்டது, அது நல்லதோ கெட்டதோ என்றும், அவர்கள் பட்டணங்கள் எப்படிப்பட்டது என்றும், அவர்கள் கூடாரங்களில் குடியிருக்கிறவர்களோ கோட்டைகளில் குடியிருக்கிறவர்களோ என்றும்,
Tamil Easy Reading Version
நாட்டைப் பற்றியும் அதில் வாழும் ஜனங்களைப் பற்றியும் தெரிந்துகொள்ளுங்கள், இது நல்ல நாடா கெட்ட நாடா? எந்த விதமான பட்டணங்களில் குடியிருக்கிறார்கள்? நகரங்களைப் பாதுகாக்க மதில் சுவர்கள் உள்ளனவா? நகரங்கள் பலமாகப் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளனவா?
Thiru Viviliam
அவர்கள் குடியிருக்கும் நாடு வளமையானதா வளமையற்றதா, அவர்கள் தங்கியிருக்கும் நகர்கள் பாளையங்களா கோட்டைகளா,
King James Version (KJV)
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
American Standard Version (ASV)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Bible in Basic English (BBE)
And what sort of land they are living in, if it is good or bad; and what their living-places are, tent-circles or walled towns;
Darby English Bible (DBY)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Webster’s Bible (WBT)
And what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
World English Bible (WEB)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Young’s Literal Translation (YLT)
and what the land `is’ in which it is dwelling, whether it `is’ good or bad; and what `are’ the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;
எண்ணாகமம் Numbers 13:19
அவர்கள் குடியிருக்கிற தேசம் எப்படிப்பட்டது, அது நல்லதோ கெட்டதோ என்றும், அவர்கள் பட்டணங்கள் எப்படிப்பட்டதென்றும், அவர்கள் கூடாரங்களில் குடியிருக்கிறவர்களோ கோட்டைகளில் குடியிருக்கிறவர்களோ என்றும்,
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
| they be | וּמָ֣ה | ûmâ | oo-MA |
| be is | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| And what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
| land that | יֹשֵׁ֣ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
| they dwell | בָּ֔הּ | bāh | ba |
| in, good | הֲטוֹבָ֥ה | hăṭôbâ | huh-toh-VA |
| whether | הִ֖וא | hiw | heev |
| it | אִם | ʾim | eem |
| or bad; | רָעָ֑ה | rāʿâ | ra-AH |
| what | וּמָ֣ה | ûmâ | oo-MA |
| and cities that | הֶֽעָרִ֗ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| they | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| dwell | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
| in, | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
| tents, in whether | בָּהֵ֔נָּה | bāhēnnâ | ba-HAY-na |
| or | הַבְּמַֽחֲנִ֖ים | habbĕmaḥănîm | ha-beh-ma-huh-NEEM |
| in strong holds; | אִ֥ם | ʾim | eem |
| בְּמִבְצָרִֽים׃ | bĕmibṣārîm | beh-meev-tsa-REEM |
Tags அவர்கள் குடியிருக்கிற தேசம் எப்படிப்பட்டது அது நல்லதோ கெட்டதோ என்றும் அவர்கள் பட்டணங்கள் எப்படிப்பட்டதென்றும் அவர்கள் கூடாரங்களில் குடியிருக்கிறவர்களோ கோட்டைகளில் குடியிருக்கிறவர்களோ என்றும்
Numbers 13:19 in Tamil Concordance Numbers 13:19 in Tamil Interlinear Numbers 13:19 in Tamil Image