Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Timothy 4:6 in Tamil

2 Timothy 4:6 in Tamil Bible 2 Timothy 2 Timothy 4

2 தீமோத்தேயு 4:6
நல்ல போராட்டத்தைப் போராடினேன், ஓட்டத்தை முடித்தேன், விசுவாசத்தைக் காத்துக்கொண்டேன்.

Tamil Indian Revised Version
நான் தேவ அறிவிப்பினாலே அங்குபோய், யூதரல்லாத மக்களுக்கு நான் பிரசங்கிக்கிற நற்செய்தியை அவர்களுக்கு விளக்கிச் சொன்னேன்; ஆனாலும் நான் ஓடுகிறதும், ஓடினதும் வீணாகப் போகாதபடி சபையை நடத்துகிற தலைவர்களுக்கே தனிமையாக விளக்கிச் சொன்னேன்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் எனக்குக் கட்டளை இட்டபடியும் வழி காட்டியபடியும் நான் விசுவாசிகளின் தலைவர்களைக் காணப் போனேன். நாங்கள் தனிமையில் இருக்கும்போது யூதர் அல்லாதவர்களிடம் நான் போதிக்கும் நற்செய்தியை அவர்களிடம் சொன்னேன். எனது பணியை அவர்கள் புரிந்துகொள்ள வேண்டும் என்று விரும்பினேன். இதனால் நான் ஏற்கெனவே செய்தவையும் இப்பொழுது செய்துகொண்டிருப்பதுவும் வீணாகாமல் இருக்கும்.

Thiru Viviliam
நான் போக வேண்டும் என்று வெளிப்படுத்தப்பட்டபடியால்தான் அங்குப் போனேன். பிற இனத்தார் நடுவில் நான் அறிவித்து வந்த நற்செய்தியைப் பற்றி அங்கே எடுத்துக் கூறினேன். செல்வாக்கு உள்ளவர்களிடம் தனிமையில் எடுத்துரைத்தேன். நான் இப்போது செய்யும் பணியும் இதுவரை செய்த பணியும் பயனற்றுப்போகக் கூடாதே என்பதற்காகத்தான் இவ்வாறு செய்தேன்.

Galatians 2:1Galatians 2Galatians 2:3

King James Version (KJV)
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.

American Standard Version (ASV)
And I went up by revelation; and I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles but privately before them who were of repute, lest by any means I should be running, or had run, in vain.

Bible in Basic English (BBE)
And I went up by revelation; and I put before them the good news which I was preaching among the Gentiles, but privately before those who were of good name, so that the work which I was or had been doing might not be without effect.

Darby English Bible (DBY)
and I went up according to revelation, and I laid before them the glad tidings which I preach among the nations, but privately to those conspicuous [among them], lest in any way I run or had run in vain;

World English Bible (WEB)
I went up by revelation, and I laid before them the Gospel which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.

Young’s Literal Translation (YLT)
and I went up by revelation, and did submit to them the good news that I preach among the nations, and privately to those esteemed, lest in vain I might run or did run;

கலாத்தியர் Galatians 2:2
நான் தேவ அறிவிப்பினாலே போய், புறஜாதிகளிடத்தில் நான் பிரசங்கிக்கிற சுவிசேஷத்தை அவர்களுக்கு விவரித்துக் காண்பித்தேன்; ஆயினும் நான் ஓடுகிறதும், ஓடினதும் வீணாகாதபடிக்கு எண்ணிக்கையுள்ளவர்களுக்கே தனிமையாய் விவரித்துக் காண்பித்தேன்.
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.

And
ἀνέβηνanebēnah-NAY-vane
I
went
up
δὲdethay
by
κατὰkataka-TA
revelation,
ἀποκάλυψιν·apokalypsinah-poh-KA-lyoo-pseen
and
καὶkaikay
communicated
ἀνεθέμηνanethemēnah-nay-THAY-mane
them
unto
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
that
τὸtotoh
gospel
εὐαγγέλιονeuangelionave-ang-GAY-lee-one
which
hooh
preach
I
κηρύσσωkēryssōkay-RYOOS-soh
among
ἐνenane
the
τοῖςtoistoos
Gentiles,
ἔθνεσινethnesinA-thnay-seen
but
κατ'katkaht
privately
ἰδίανidianee-THEE-an

to
them
δὲdethay
which
τοῖςtoistoos
were
of
reputation,
δοκοῦσινdokousinthoh-KOO-seen
means
any
by
lest
μήπωςmēpōsMAY-pose
I
should
run,
εἰςeisees
or
κενὸνkenonkay-NONE
had
run,
τρέχωtrechōTRAY-hoh
in
ēay
vain.
ἔδραμονedramonA-thra-mone

2 தீமோத்தேயு 4:6 in English

nalla Poraattaththaip Poraatinaen, Ottaththai Mutiththaen, Visuvaasaththaik Kaaththukkonntaen.


Tags நல்ல போராட்டத்தைப் போராடினேன் ஓட்டத்தை முடித்தேன் விசுவாசத்தைக் காத்துக்கொண்டேன்
2 Timothy 4:6 in Tamil Concordance 2 Timothy 4:6 in Tamil Interlinear 2 Timothy 4:6 in Tamil Image

Read Full Chapter : 2 Timothy 4