Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Kings 2:20 in Tamil

2 राजा 2:20 Bible 2 Kings 2 Kings 2

2 இராஜாக்கள் 2:20
அப்பொழுது அவன்: ஒரு புதுத் தோண்டியை எடுத்து, அதிலே உப்புப் போட்டுக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்; அதை அவனிடத்தில் கொண்டு வந்தபோது,

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே நிம்சியின் மகனாகிய யோசபாத்தின் மகன் யெகூ என்பவன் யோராமுக்கு விரோதமாக சதித்திட்டம் தீட்டினான்; யோராமோ இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரோடுங்கூட கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்திலே சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேலினிமித்தம் காவல் வைத்துவைத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே நிம்சியின் மகன் யோசபாத்தின் மகனான யெகூ யோராமுக்கு எதிராகச் சூழ்ச்சி செய்தான். அப்போது, யோராமும் இஸ்ரவேலரும் சேர்ந்து ஆராமின் அரசனான ஆசகேலிடமிருந்து ராமோத் கீலேயாத்தை பாதுகாக்க முயன்றனர்.

Thiru Viviliam
நிம்சியின் மகனான யோசபாத்தின் புதல்வன் ஏகூ யோராமுக்கு எதிராகச் சூழ்ச்சி செய்தான். அப்பொழுது யோராம் சிரியாவின் மன்னன் அசாவேலுக்கு எதிராக இஸ்ரயேலின் எல்லாப் படைகளோடும் இராமோத்து கிலயாதை முற்றுகையிட்டிருந்தான்.

Title
யெகூ யெஸ்ரயேலுக்குச் சென்றது

Other Title
இஸ்ரயேல் அரசன் யோராம் கொலை செய்யப்படல்

2 Kings 9:132 Kings 92 Kings 9:15

King James Version (KJV)
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.

American Standard Version (ASV)
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;

Bible in Basic English (BBE)
So Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, made designs against Joram. (Now Joram and all the army of Israel were keeping watch on Ramoth-gilead because of Hazael, king of Aram:

Darby English Bible (DBY)
And Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram kept Ramoth-Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;

Webster’s Bible (WBT)
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.

World English Bible (WEB)
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspireth against Joram — (and Joram was keeping in Ramoth-Gilead, he and all Israel, from the presence of Hazael king of Aram,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:14
அப்படியே நிம்சியின் மகனாகிய யோசபாத்தின் குமாரன் யெகூ என்பவன் யோராமுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடு பண்ணினான்; யோராமோ இஸ்ரவேலர் எல்லாரோடுங்கூட கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்திலே சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேலினிமித்தம் காவல் வைத்து வைத்தான்.
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.

So
Jehu
וַיִּתְקַשֵּׁ֗רwayyitqaššērva-yeet-ka-SHARE
the
son
יֵה֛וּאyēhûʾyay-HOO
of
Jehoshaphat
בֶּןbenben
son
the
יְהֽוֹשָׁפָ֥טyĕhôšāpāṭyeh-hoh-sha-FAHT
of
Nimshi
בֶּןbenben
conspired
נִמְשִׁ֖יnimšîneem-SHEE
against
אֶלʾelel
Joram.
יוֹרָ֑םyôrāmyoh-RAHM
Joram
(Now
וְיוֹרָם֩wĕyôrāmveh-yoh-RAHM
had
הָיָ֨הhāyâha-YA
kept
שֹׁמֵ֜רšōmērshoh-MARE
Ramoth-gilead,
בְּרָמֹ֣תbĕrāmōtbeh-ra-MOTE

גִּלְעָ֗דgilʿādɡeel-AD
he
ה֚וּאhûʾhoo
all
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
because
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
of
Hazael
חֲזָאֵ֖לḥăzāʾēlhuh-za-ALE
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Syria.
אֲרָֽם׃ʾărāmuh-RAHM

2 இராஜாக்கள் 2:20 in English

appoluthu Avan: Oru Puthuth Thonntiyai Eduththu, Athilae Uppup Pottuk Konnduvaarungal Entan; Athai Avanidaththil Konndu Vanthapothu,


Tags அப்பொழுது அவன் ஒரு புதுத் தோண்டியை எடுத்து அதிலே உப்புப் போட்டுக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான் அதை அவனிடத்தில் கொண்டு வந்தபோது
2 Kings 2:20 in Tamil Concordance 2 Kings 2:20 in Tamil Interlinear 2 Kings 2:20 in Tamil Image

Read Full Chapter : 2 Kings 2