Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Kings 19:29 in Tamil

2 Kings 19:29 in Tamil Bible 2 Kings 2 Kings 19

2 இராஜாக்கள் 19:29
உனக்கு அடையாளமாயிருப்பது என்னவென்றால்: இந்த வருஷத்திலே தப்பிப் பயிராகிறதையும், இரண்டாம் வருஷத்திலே தானாய் விளைகிறதையும் சாப்பிடுவீர்கள்; மூன்றாம் வருஷத்திலோ விதைத்து அறுத்து, திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டி, அவைகளின் கனிகளைப் புசிப்பீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, முறைமையின்படியே ராஜா தூண் அருகில் நிற்கிறதையும், ராஜாவின் அருகில் நிற்கிற பிரபுக்களையும், எக்காளம் ஊதுகிறவர்களையும், தேசத்து மக்கள் எல்லோரும் சந்தோஷப்பட்டு எக்காளம் ஊதுகிறதையும் கண்டவுடனே, அத்தாலியாள் தன் ஆடைகளைக் கிழித்துக்கொண்டு: துரோகம் துரோகம் என்று சத்தமிட்டாள்.

Tamil Easy Reading Version
அரசன் வழக்கமாக நிற்கும் தூணருகில் நின்றுகொண்டிருப்பதைக் கண்டாள். அரசனுக்காக அதிகாரிகள் எக்காளம் வாசிப்பதையும் கண்டாள். ஜனங்கள் மகிழ்ச்சியோடு இருப்பதையும் பார்த்தாள். அத்தாலியாள் அவள் நிலை குலைந்ததைக் காட்ட தன் ஆடைகளைக் கிழித்துக் கொண்டாள். பின் அவள் “துரோகம்! துரோகம்!” என்று கத்தினாள்.

Thiru Viviliam
மரபுக்கேற்ப, அரசன் தூணருகில் நிற்பதையும், படைத் தலைவர்களும் எக்காளம் ஊதுபவர்களும் அவனருகில் இருப்பதையும், நாட்டின் எல்லா மக்களும் மகிழ்ச்சி கொண்டாடி எக்காளம் ஊதுவதையும் கண்டாள். உடனே அவள் தன் ஆடைகளைக் கிழித்துக் கொண்டு, “சதி! சதி!” என்று கூக்குரலிட்டாள்.

2 Kings 11:132 Kings 112 Kings 11:15

King James Version (KJV)
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.

American Standard Version (ASV)
and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason! treason!

Bible in Basic English (BBE)
And looking, she saw the king in his regular place by the pillar, and the captains and the horns near him; and all the people of the land giving signs of joy and sounding the horns. Then Athaliah, violently parting her robes, gave a cry, saying, Broken faith, broken faith!

Darby English Bible (DBY)
And she looked, and behold, the king stood on the dais, according to the custom, and the princes and the trumpeters were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah rent her garments and cried, Conspiracy! Conspiracy!

Webster’s Bible (WBT)
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, treason.

World English Bible (WEB)
and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, Treason! treason!

Young’s Literal Translation (YLT)
and looketh, and lo, the king is standing by the pillar, according to the ordinance, and the heads, and the trumpets, `are’ by the king, and all the people of the land are rejoicing, and blowing with trumpets, and Athaliah rendeth her garments, and calleth, `Conspiracy! conspiracy!’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 11:14
இதோ, ராஜா முறைமையின்படியே தூணண்டையிலே நிற்கிறதையும், ராஜாவண்டையில் நிற்கிற பிரபுக்களையும், எக்காளம் ஊதுகிறவர்களையும், தேசத்து ஜனங்கள் எல்லாரும் சந்தோஷப்பட்டு எக்காளம் ஊதுகிறதையும் கண்டவுடனே, அத்தாலியாள் தன் வஸ்திரங்களைக் கிழித்துக்கொண்டு: துரோகம் துரோகம் என்று கூவினாள்.
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.

And
when
she
looked,
וַתֵּ֡רֶאwattēreʾva-TAY-reh
behold,
וְהִנֵּ֣הwĕhinnēveh-hee-NAY
king
the
הַמֶּלֶךְ֩hammelekha-meh-lek
stood
עֹמֵ֨דʿōmēdoh-MADE
by
עַֽלʿalal
a
pillar,
הָעַמּ֜וּדhāʿammûdha-AH-mood
manner
the
as
כַּמִּשְׁפָּ֗טkammišpāṭka-meesh-PAHT
was,
and
the
princes
וְהַשָּׂרִ֤יםwĕhaśśārîmveh-ha-sa-REEM
trumpeters
the
and
וְהַחֲצֹֽצְרוֹת֙wĕhaḥăṣōṣĕrôtveh-ha-huh-tsoh-tseh-ROTE
by
אֶלʾelel
king,
the
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
the
people
עַ֤םʿamam
land
the
of
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS
rejoiced,
שָׂמֵ֔חַśāmēaḥsa-MAY-ak
and
blew
וְתֹקֵ֖עַwĕtōqēaʿveh-toh-KAY-ah
trumpets:
with
בַּחֲצֹֽצְר֑וֹתbaḥăṣōṣĕrôtba-huh-tsoh-tseh-ROTE
and
Athaliah
וַתִּקְרַ֤עwattiqraʿva-teek-RA
rent
עֲתַלְיָה֙ʿătalyāhuh-tahl-YA

אֶתʾetet
clothes,
her
בְּגָדֶ֔יהָbĕgādêhābeh-ɡa-DAY-ha
and
cried,
וַתִּקְרָ֖אwattiqrāʾva-teek-RA
Treason,
קֶ֥שֶׁרqešerKEH-sher
Treason.
קָֽשֶׁר׃qāšerKA-sher

2 இராஜாக்கள் 19:29 in English

unakku Ataiyaalamaayiruppathu Ennavental: Intha Varushaththilae Thappip Payiraakirathaiyum, Iranndaam Varushaththilae Thaanaay Vilaikirathaiyum Saappiduveerkal; Moontam Varushaththilo Vithaiththu Aruththu, Thiraatchaththottangalai Naatti, Avaikalin Kanikalaip Pusippeerkal.


Tags உனக்கு அடையாளமாயிருப்பது என்னவென்றால் இந்த வருஷத்திலே தப்பிப் பயிராகிறதையும் இரண்டாம் வருஷத்திலே தானாய் விளைகிறதையும் சாப்பிடுவீர்கள் மூன்றாம் வருஷத்திலோ விதைத்து அறுத்து திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டி அவைகளின் கனிகளைப் புசிப்பீர்கள்
2 Kings 19:29 in Tamil Concordance 2 Kings 19:29 in Tamil Interlinear 2 Kings 19:29 in Tamil Image

Read Full Chapter : 2 Kings 19