2 யோவான் 1:9
கிறிஸ்துவின் உபதேசத்திலே நிலைத்திராமல் மீறி நடக்கிற எவனும் தேவனை உடையவனல்ல; கிறிஸ்துவின் உபதேசத்தில் நிலைத்திருக்கிறவனோ பிதாவையும் குமாரனையும் உடையவன்.
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்துவின் உபதேசத்திலே நிலைத்திருக்காமல் மீறி நடக்கிற எவனும் தேவனை உடையவன் இல்லை, கிறிஸ்துவின் உபதேசத்தில் நிலைத்திருக்கிறவனோ பிதாவையும் குமாரனையும் உடையவன்.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்துவின் போதனைகளை மட்டுமே பின்பற்றுவதை ஒருவன் தொடரவேண்டும். கிறிஸ்துவின் போதனைகளை ஒருவன் மாற்றினால், அம்மனிதனிடம் தேவன் இல்லை. ஆனால் தேவனின் போதனைகளைத் தொடர்ந்து ஒரு மனிதன் பின்பற்றினால், அம்மனிதன் பிதா, குமாரன் ஆகிய இருவரையும் ஏற்றுக்கொள்கிறான்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்துவின் போதனையில் நிலைத்திராமல் வரம்பு மீறிச் செல்வோர் கடவுளைக் கொண்டிருப்பதில்லை. அவர் போதனையில் நிலைத்திருப்போரிடமே தந்தையும் மகனும் இருக்கிறார்கள்.
King James Version (KJV)
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
American Standard Version (ASV)
Whosoever goeth onward and abideth not in the teaching of Christ, hath not God: he that abideth in the teaching, the same hath both the Father and the Son.
Bible in Basic English (BBE)
Anyone who goes on and does not keep to the teaching of Christ, has not God: he who keeps to the teaching has the Father and the Son.
Darby English Bible (DBY)
Whosoever goes forward and abides not in the doctrine of the Christ has not God. He that abides in the doctrine, *he* has both the Father and the Son.
World English Bible (WEB)
Whoever transgresses and doesn’t remain in the teaching of Christ, doesn’t have God. He who remains in the teaching, the same has both the Father and the Son.
Young’s Literal Translation (YLT)
every one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;
2 யோவான் 2 John 1:9
கிறிஸ்துவின் உபதேசத்திலே நிலைத்திராமல் மீறி நடக்கிற எவனும் தேவனை உடையவனல்ல; கிறிஸ்துவின் உபதேசத்தில் நிலைத்திருக்கிறவனோ பிதாவையும் குமாரனையும் உடையவன்.
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
Whosoever | πᾶς | pas | pahs |
ὁ | ho | oh | |
transgresseth, | παραβαίνων | parabainōn | pa-ra-VAY-none |
and | καὶ | kai | kay |
abideth | μὴ | mē | may |
not | μένων | menōn | MAY-none |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
doctrine | διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY |
of | τοῦ | tou | too |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
hath | Θεὸν | theon | thay-ONE |
not | οὐκ | ouk | ook |
God. | ἔχει· | echei | A-hee |
He | ὁ | ho | oh |
abideth that | μένων | menōn | MAY-none |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
doctrine | διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY |
of | τοῦ | tou | too |
Christ, | Χριστοῦ, | christou | hree-STOO |
he | οὗτος | houtos | OO-tose |
hath | καὶ | kai | kay |
both | τὸν | ton | tone |
the | πατέρα | patera | pa-TAY-ra |
Father | καὶ | kai | kay |
and | τὸν | ton | tone |
the | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
Son. | ἔχει | echei | A-hee |
2 யோவான் 1:9 in English
Tags கிறிஸ்துவின் உபதேசத்திலே நிலைத்திராமல் மீறி நடக்கிற எவனும் தேவனை உடையவனல்ல கிறிஸ்துவின் உபதேசத்தில் நிலைத்திருக்கிறவனோ பிதாவையும் குமாரனையும் உடையவன்
2 John 1:9 in Tamil Concordance 2 John 1:9 in Tamil Interlinear 2 John 1:9 in Tamil Image
Read Full Chapter : 2 John 1