Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Chronicles 18:30 in Tamil

2 Chronicles 18:30 Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 18

2 நாளாகமம் 18:30
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல், இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் போர்செய்யாமல், இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடுமாத்திரம் போர்செய்யுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆராம் அரசன் தனது இதரப் படைத் தளபதியிடம் ஒரு கட்டளையிட்டான். அவன் அவர்களிடம், “எவரோடும் சண்டையிடவேண்டாம். அவன் பெரியவனாயினும் சரி, சிறியவனாயினும் சரியே. ஆனால் இஸ்ரவேலின் அரசனான ஆகாபிடம் மட்டும் சண்டையிடுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
சிரியா மன்னன் தன் தேர்ப்படைத் தலைவர்களை நோக்கி. “நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் போர் புரியாமல், இஸ்ரயேலின் அரசன் ஒருவனோடு மட்டும் போரிடுங்கள்” என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

2 Chronicles 18:292 Chronicles 182 Chronicles 18:31

King James Version (KJV)
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

American Standard Version (ASV)
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Now the king of Aram had given orders to the captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

Webster’s Bible (WBT)
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

World English Bible (WEB)
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, `Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 18:30
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல், இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

Now
the
king
וּמֶ֣לֶךְûmelekoo-MEH-lek
of
Syria
אֲרָ֡םʾărāmuh-RAHM
had
commanded
צִוָּה֩ṣiwwāhtsee-WA

אֶתʾetet
captains
the
שָׂרֵ֨יśārêsa-RAY
of
the
chariots
הָרֶ֤כֶבhārekebha-REH-hev
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
saying,
him,
with
were
לוֹ֙loh
Fight
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
ye
not
לֹ֚אlōʾloh
with
תִּלָּ֣חֲמ֔וּtillāḥămûtee-LA-huh-MOO
small
אֶתʾetet
or
הַקָּטֹ֖ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
great,
אֶתʾetet
save
הַגָּד֑וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE

כִּ֛יkee
only
אִֽםʾimeem
with
אֶתʾetet
the
king
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
of
Israel.
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
לְבַדּֽוֹ׃lĕbaddôleh-va-doh

2 நாளாகமம் 18:30 in English

seeriyaavin Raajaa Thanakku Irukkira Irathangalin Thalaivarai Nnokki: Neengal Siriyavarodum Periyavarodum Yuththampannnnaamal, Isravaelin Raajaa Oruvanotaemaaththiram Yuththampannnungal Entu Kattalaiyittirunthaan.


Tags சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல் இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்
2 Chronicles 18:30 in Tamil Concordance 2 Chronicles 18:30 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 18:30 in Tamil Image

Read Full Chapter : 2 Chronicles 18