1 தீமோத்தேயு 5
1 Timothy 5:14 in Tamil
1 தீமோத்தேயு 5:14
ஆகையால் இளவயதுள்ள விதவைகள் விவாகம்பண்ணவும், பிள்ளைகளைப் பெறவும், வீட்டை நடத்தவும், விரோதியானவன் நிந்திக்கிறதற்கு இடமுண்டாக்காமலிருக்கவும் வேண்டுமென்றிருக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
எனவே இளவயதுள்ள விதவைகள் திருமணம்செய்யவும், குழந்தைகளைப் பெற்றுக்கொள்ளவும், வீட்டை நடத்தவும், எதிரியானவன் அவதூறாக பேசுவதற்கு இடம்கொடுக்காமலும் இருக்கவேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகையால் இளம் விதவைகள் மீண்டும் திருமணம் செய்து, பிள்ளைகளைப் பெற்று, வீட்டைக் கவனித்துக்கொள்வார்களாக. இதுவே அவர்கள் செய்ய வேண்டுமென நான் விரும்புகிறேன். இந்த வழியில் அவர்கள் எதிரிக்கு விமர்சிக்கும் வாய்ப்பை கொடுக்கமாட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
எனவே, இளம் கைம்பெண்கள் மீண்டும் திருமணம் செய்துகொண்டு, பிள்ளைகளைப் பெற்று, வீட்டுத் தலைவிகளாய் இருக்க வேண்டும் என்பதே என் விருப்பம்; அப்போது எதிரி பழி தூற்ற எந்த வாய்ப்பும் இராது.
Roman Transliteration
Aakaiyaal ilavayathulla vithavaikal vivaakampannnavum, pillaikalaip peravum, veettaை nadaththavum, virothiyaanavan ninthikkiratharku idamunndaakkaamalirukkavum vaenndumentirukkiraேn.
1 Timothy 5:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
American Standard Version (ASV)
I desire therefore that the younger `widows' marry, bear children, rule the household, give no occasion to the adversary for reviling:
Bible in Basic English (BBE)
So it is my desire that the younger widows may be married and have children, controlling their families, and giving the Evil One no chance to say anything against them,
Darby English Bible (DBY)
I will therefore that the younger marry, bear children, rule the house, give no occasion to the adversary in respect of reproach.
World English Bible (WEB)
I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for reviling.
Young's Literal Translation (YLT)
I wish, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer to reviling;
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 5:14
ஆகையால் இளவயதுள்ள விதவைகள் விவாகம்பண்ணவும், பிள்ளைகளைப் பெறவும், வீட்டை நடத்தவும், விரோதியானவன் நிந்திக்கிறதற்கு இடமுண்டாக்காமலிருக்கவும் வேண்டுமென்றிருக்கிறேன்.
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.| I will | βούλομαι | boulomai | VOO-loh-may |
| therefore | οὖν | oun | oon |
| the younger women | νεωτέρας | neos | NAY-ose |
| that marry, | γαμεῖν | gameō | ga-MAY-oh |
| bear children, | τεκνογονεῖν | teknogoneō | tay-knoh-goh-NAY-oh |
| guide the house, | οἰκοδεσποτεῖν | oikodespoteō | oo-koh-thay-spoh-TAY-oh |
| none | μηδεμίαν | mēdeis | may-THEES |
| occasion | ἀφορμὴν | aphormē | ah-fore-MAY |
| give | διδόναι | didōmi | THEE-thoh-mee |
| the | τῷ | ho | oh |
| to adversary | ἀντικειμένῳ | antikeimai | an-TEE-kee-may |
| to speak reproachfully. | λοιδορίας | loidoria | loo-thoh-REE-ah |
| χάριν· | charin | HA-reen |
Read Full Chapter : 1 Timothy 5