Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 Samuel 25:29 in Tamil

Home Bible 1 Samuel 1 Samuel 25 1 Samuel 25:29

1 சாமுவேல் 25:29
உம்மைத் துன்பப்படுத்தவும், உம்முடைய பிராணனை வாங்க வகைதேடவும், ஒரு மனுஷன் எழும்பினாலும் என் ஆண்டவனுடைய ஆத்துமா உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் ஆதரவில் இருக்கிற ஜீவனுள்ளோருடைய கட்டிலே கட்டப்பட்டிருக்கும்; உம்முடைய சத்துருக்களின் ஆத்துமாக்களோ கவணில் வைத்து எறிந்தாற்போல எறியப்பட்டுப்போம்.

Tamil Indian Revised Version
உம்மைத் துன்பப்படுத்தவும், உம்முடைய பிராணனை வாங்க வழிதேடவும், ஒரு மனிதன் எழுந்தாலும் என்னுடைய ஆண்டவனுடைய ஆத்துமா உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் ஆதரவில் இருக்கிற ஜீவனுள்ளோருடைய கட்டிலே கட்டப்பட்டிருக்கும்; உம்முடைய எதிரிகளின் ஆத்துமாக்களோ கவணில் வைத்து எறிந்தாற்போல எறியப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
எவராவது உங்களைக் கொல்வதற்குத் தொடர்ந்து வந்தால் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களைக் காப்பாற்றுவார்! ஆனால் உங்கள் பகைவர்களை கர்த்தர் கவணில் உள்ள கல்லைப் போன்று தூர எறிவார்!

Thiru Viviliam
உம்மைத் தாக்கவும் உம்மைக் கொல்லவும் யாராவது எப்பொழுதாவது எழுந்தால், என் தலைவரின் உயிர், உம் கடவுளாகிய ஆண்டவரின் பாதுகாப்பில் வாழ்வோரின் கட்டுகளில் இருக்கட்டும். உம் எதிரிகளின் உயிர்களோ கவணில் வைத்து எறிந்தாற்போல் எறியப்படும்.

1 Samuel 25:281 Samuel 251 Samuel 25:30

King James Version (KJV)
Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

American Standard Version (ASV)
And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.

Bible in Basic English (BBE)
And though a man has taken up arms against you, putting your life in danger, still the soul of my lord will be kept safe among the band of the living with the Lord your God; and the souls of those who are against you he will send violently away from him, like stones from a bag.

Darby English Bible (DBY)
And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.

Webster’s Bible (WBT)
Yet a man hath risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thy enemies, them shall he sling out, as from the middle of a sling.

World English Bible (WEB)
Though men be risen up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.

Young’s Literal Translation (YLT)
And man riseth to pursue thee and to seek thy soul, and the soul of my lord hath been bound in the bundle of life with Jehovah thy God; as to the soul of thine enemies, He doth sling them out in the midst of the hollow of the sling.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 25:29
உம்மைத் துன்பப்படுத்தவும், உம்முடைய பிராணனை வாங்க வகைதேடவும், ஒரு மனுஷன் எழும்பினாலும் என் ஆண்டவனுடைய ஆத்துமா உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் ஆதரவில் இருக்கிற ஜீவனுள்ளோருடைய கட்டிலே கட்டப்பட்டிருக்கும்; உம்முடைய சத்துருக்களின் ஆத்துமாக்களோ கவணில் வைத்து எறிந்தாற்போல எறியப்பட்டுப்போம்.
Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

Yet
a
man
וַיָּ֤קָםwayyāqomva-YA-kome
is
risen
אָדָם֙ʾādāmah-DAHM
to
pursue
לִרְדָפְךָ֔lirdopkāleer-dofe-HA
thee,
and
to
seek
וּלְבַקֵּ֖שׁûlĕbaqqēšoo-leh-va-KAYSH

אֶתʾetet
thy
soul:
נַפְשֶׁ֑ךָnapšekānahf-SHEH-ha
but
the
soul
וְֽהָיְתָה֩wĕhāytāhveh-hai-TA
of
my
lord
נֶ֨פֶשׁnepešNEH-fesh
shall
be
אֲדֹנִ֜יʾădōnîuh-doh-NEE
bound
צְרוּרָ֣ה׀ṣĕrûrâtseh-roo-RA
in
the
bundle
בִּצְר֣וֹרbiṣrôrbeets-RORE
of
life
הַֽחַיִּ֗יםhaḥayyîmha-ha-YEEM
with
אֵ֚תʾētate
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God;
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
and
the
souls
וְאֵ֨תwĕʾētveh-ATE
of
thine
enemies,
נֶ֤פֶשׁnepešNEH-fesh
them
shall
he
sling
out,
אֹֽיְבֶ֙יךָ֙ʾōyĕbêkāoh-yeh-VAY-HA
as
out
of
the
middle
יְקַלְּעֶ֔נָּהyĕqallĕʿennâyeh-ka-leh-EH-na

בְּת֖וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
a
sling.
כַּ֥ףkapkahf
הַקָּֽלַע׃haqqālaʿha-KA-la


Tags உம்மைத் துன்பப்படுத்தவும் உம்முடைய பிராணனை வாங்க வகைதேடவும் ஒரு மனுஷன் எழும்பினாலும் என் ஆண்டவனுடைய ஆத்துமா உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் ஆதரவில் இருக்கிற ஜீவனுள்ளோருடைய கட்டிலே கட்டப்பட்டிருக்கும் உம்முடைய சத்துருக்களின் ஆத்துமாக்களோ கவணில் வைத்து எறிந்தாற்போல எறியப்பட்டுப்போம்
1 Samuel 25:29 in Tamil Concordance 1 Samuel 25:29 in Tamil Interlinear 1 Samuel 25:29 in Tamil Image